"عن خسائر متصلة بعقود" - Translation from Arabic to French

    • pour pertes liées à des contrats
        
    • pour les pertes liées à des contrats
        
    • au titre de pertes liées aux contrats
        
    • de pertes liées à des contrats
        
    • au titre des pertes liées aux contrats
        
    • pour pertes liées aux contrats
        
    • des pertes liées à des contrats
        
    31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats 64 UN 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود 74
    Tableau 31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats UN الجدول 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود
    153. Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats. UN 153- كما التمست Grassetto في مطالبتها الأصلية تعويضاً بمبلغ 233 922 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر متصلة بعقود.
    357. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 48 483 pour les pertes liées à des contrats. UN 357- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 483 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    173. Fujikura demande une indemnité de US$ 19 646 au titre de pertes liées aux contrats. UN 173- تطالب فوجيكورا بتعويض قدره 646 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    90. Plusieurs requérants demandent à être indemnisés de pertes liées à des contrats portant sur la production et la livraison de marchandises et, dans certains cas, sur la fourniture de services connexes (installation, assistance technique), qui auraient été interrompus en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 90- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن خسائر متصلة بعقود لتصنيع وتسليم بضائع وفي بعض الحالات توفير خدمات ذات صلة من قبيل الإنشاء أو المساعدة التقنية، يُزعم أنها توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Réclamation de Hoechst 122. Hoechst demande une indemnité de US$ 632 053 au titre des pertes liées aux contrats. UN 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats 67 UN 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود 77
    279. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 38 390 pour pertes liées à des contrats. UN 279- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    Tableau 34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats UN الجدول 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود
    16. Réclamation de Pascucci pour pertes liées à des contrats (salaires et prestations versés à perte) 52 UN 16- مطالبة شركة Pascucci التعويض عن خسائر متصلة بعقود (رواتب واستحقاقات الموظفين غير المنتجين) 60
    Réclamation de Pascucci pour pertes liées à des contrats (salaires et prestations versés à perte) UN الجدول-16 مطالبة شركة Pascucci التعويض عن خسائر متصلة بعقود (رواتب واستحقاقات الموظفين غير المنتجين)
    810. Dans le formulaire < < E > > , National avait demandé une indemnité de USD 103 553 848 pour pertes liées à des contrats. UN 810- تطالب شركة ناشيونال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بتعويض قدره 848 553 103 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    28. Réclamation d'Elettra pour pertes liées à des contrats (montants dus au titre UN 28- مطالبة شركة أليترا عن خسائر متصلة بعقود (مبالغ مستحقة بموجب عقود أبرمتها شركة
    Tableau 28. Réclamation d'Elettra pour pertes liées à des contrats (montants dus au titre de contrats exécutés par Elettra en Iraq) Entrepreneur UN الجدول 28- مطالبة شركة أليترا عن خسائر متصلة بعقود (مبالغ مستحقة بموجب عقود أبرمتها شركة أليترا في العراق)
    325. Shankland Cox n'a donc pas satisfait aux exigences en matière de preuve applicables aux réclamations pour pertes liées à des contrats avec des parties non iraquiennes, dont il est question aux paragraphes 63 à 67 du Résumé. UN 325- ووفقاً لذلك، لم تتمكن شركة شانكلاند كوكس من الوفاء بمعيار الإثبات المتعلق بمطالبات عن خسائر متصلة بعقود أُبرمت مع أطراف غير عراقية، على النحو المبين في الفقرات من 63 إلى 67 من الموجز.
    252. Elettra demande une indemnité d'un montant total de USD 180 297 [209 018 827 lires italiennes (ITL)] pour pertes liées à des contrats. UN 252- وتلتمس شركة أليترا تعويضاً بمبلغ 297 180 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (827 018 209 ليرة إيطالية) عن خسائر متصلة بعقود.
    285. Chiyoda réclame un montant de USD 800 797 (JPY 115 515 000) pour les pertes liées à des contrats qui auraient été subies en relation avec les travaux exécutés avec Mitsubishi sur les équipements collectifs pour la raffinerie centrale. UN 285- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 797 800 دولاراً أمريكياً (000 515 115 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود ادعت أنها تكبدتها لدى عملها مع ميتسوبيشي بشأن مرافق عامة تتعلق بمشروع المصفاة المركزية.
    326. Chiyoda demande USD 8 610 (JPY 1 242 000) pour les pertes liées à des contrats qu'elle aurait subies en relation avec des matériels fournis à la raffinerie de Bassora. UN 326- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 610 8 دولارات أمريكية (000 242 1 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود زعمت أنها تكبدتها بخصوص توريد مواد لمشروع مصفاة البصرة.
    290. Tripod demande une indemnité d'un montant de US$ 9 518 280 au titre de pertes liées aux contrats et de la perte de biens corporels. UN 290- وهي تطالب بتعويض قدره 280 518 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود وخسارة في ممتلكات مادية.
    291. Tripod demande une indemnité d'un montant total de US$ 9 415 618 (Pound 4 952 615) au titre de pertes liées aux contrats. UN 291- تطالب شركة ترايبود بتعويــض إجمالي قـدره 618 415 9 دولاراً مـن دولارات الولايات المتحدة (615 952 4 جنيهاً استرلينياً) عن خسائر متصلة بعقود.
    137. Hitachi demande une indemnité de USD 3 833 941 (KWD 1 108 009) au titre de pertes liées à des contrats. UN 137- تلتمس شركة هيتاشي تعويضاً عن خسائر متصلة بعقود قدره 941 833 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (009 108 1 دنانير كويتية).
    156. Iskra demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 132 643 au titre des pertes liées aux contrats. UN 156- تطلب شركة " إسكرا " تعويضا عن خسائر متصلة بعقود يبلغ مجموعه 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    41. Thyssen demande une indemnité de US$ 4 648 563 (DEM 7 261 056) pour pertes liées aux contrats, correspondant à : a) du matériel livré et des services fournis (DEM 6 961 056); b) des réclamations de soustraitants (DEM 300 000). UN 41- تطلب شركة ثايسن تعويضاً قدره 563 648 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (056 261 7 ماركاً ألمانياً) عن خسائر متصلة بعقود منها (أ) المعدات المسلَّمة والخدمات المقدمة (056 961 6 ماركاً ألمانيا) و(ب) الدعاوى المرفوعة على الشركة من جانب المتعاقدين معها من الباطن (000 300 مارك ألماني).
    397. Niigata demande une indemnité de USD 347 778 au titre des pertes liées à des contrats qui auraient été occasionnées par le projet Inoc Missan Oil Field Development. UN 397- تلتمس نيغاتا تعويضاً بقيمة 778 347 دولاراً عن خسائر متصلة بعقود زعمت أنها تكبدتها بشأن تطوير حقول نفط ميسان التابعة لشركة النفط الوطنية العراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more