6. Prie le secrétariat de présenter un rapport sur les études de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm à la Conférence des Parties à sa première réunion; | UN | 6 - تطلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن دراسات الحالة المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛ |
Rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة التي دعي لإجرائها بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
A sa vingt-huitième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a entendu un exposé concernant le rapport sur les études de cas portant sur la destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, commandité par le Comité exécutif du Fonds multilatéral comme suite à la décision XVIII/9. | UN | 9 - استمعت الأطراف في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض تقرير عن دراسات الحالة المتعلقة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون التي كانت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف قد وجهت بإجرائها عملاً بالمقرر 18/9. |
Les participants devraient échanger des informations sur des études de cas, des exemples et des enquêtes se rapportant aux 12 mois précédents. | UN | ويُتوقَّع من المشاركين أن يتبادلوا معلومات عن دراسات الحالة والأمثلة والتحقيقات المتعلقة بفترة الاثني عشر شهراً الماضية. |
b) Rapports techniques. i) Trois rapports sur l'amélioration et le perfectionnement des méthodes et instruments d'évaluation; ii) quatre rapports sur des études de cas et des projets de recherche. | UN | )ب( المواد التقنية - ' ١ ' ثلاثة تقارير عن تحسين وتنقيح المنهجيات وأدوات التقييم؛ ' ٢ ' أربعة تقارير عن دراسات الحالة اﻹفرادية ومشاريع البحث. |
Rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة التي دعي لإجرائها بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
4. Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | 4 - تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9). | UN | 4 - تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9). |
Point 4 : Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | البند 4: تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Point 4 de l'ordre du jour : Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | البند 4 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Ensuite, une série d'exposés sur les études de cas traitant des activités d'éducation et de formation dans le domaine des changements climatiques a été présentée par des représentants du Honduras, du Mexique, de l'Earth Child Institute et du collectif d'associations représentant les syndicats (TUNGO). | UN | وأعقبت هذه سلسلة من العروض عن دراسات الحالة لجهود التثقيف والتدريب ذات الصلة بتغير المناخ قدمها ممثلو هندوراس والمكسيك ومؤسسة أطفال الأرض وفئة النقابات (تونغو). |
d) Les gouvernements, les organisations internationales et le secteur privé pourraient fournir des informations sur les études de cas consacrées aux données d'expérience recueillies à l'occasion du transfert et de l'application d'écotechnologies afin de permettre de copier les initiatives couronnées de succès. | UN | )د( يمكن للحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص توفير معلومات عن دراسات الحالة التي تتناول الخبرات المكتسبة في نقل واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل تيسير تكرار النماذج الناجحة. |
b) Rapports techniques. i) Trois rapports sur l'amélioration et le perfectionnement des méthodes et instruments d'évaluation; ii) quatre rapports sur des études de cas et des projets de recherche. | UN | )ب( المواد التقنية - ' ١ ' ثلاثة تقارير عن تحسين وتنقيح المنهجيات وأدوات التقييم؛ ' ٢ ' أربعة تقارير عن دراسات الحالة اﻹفرادية ومشاريع البحث. |
L'après-midi du troisième jour, une séance a été consacrée à un exposé sur des études de cas qui avaient été menées dans les Andes grâce au site Web de l'ESA et d'Eduspace dans le cadre du projet " Andes from space " . | UN | وأثناء فترة ما بعد ظهر اليوم الثالث، خُصِّصت جلسة لتقديم عرض إيضاحي عن دراسات الحالة المتعلقة بموضوع " منطقة الأنديز من الفضاء " التي نُفِّذت في المنطقة الأندية باستخدام مشروع Eduspace والأدوات الموجودة في الموقع الشبكي لوكالة الفضاء الأوروبية. |
CRCB - Nigéria - Atelier régional sur des études de cas relatives à des méthodes de recyclage, réutilisation et récupération ayant donné de bons résultats pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et l'application de la Convention de Bâle en Afrique | UN | مركز التنسيق لاتفاقية بازل - نيجيريا- حلقة عمل إقليمية عن دراسات الحالة الناجحة بشأن طرق إعادة الدوران وإعادة الاستخدام أو الاسترجاع من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا |