Pris note du rapport oral sur le rôle du PNUD dans le suivi de la réforme de l'Organisation des Nations Unies; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
Pris note du rapport oral sur le rôle du PNUD dans le suivi de la réforme de l'Organisation des Nations Unies; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
Pris note du rapport oral sur le rôle du PNUD dans le suivi de la réforme de l'Organisation des Nations Unies; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
Pris note du rapport oral sur le rôle du PNUD dans le suivi de la réforme de l'Organisation des Nations Unies; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
102. Une délégation, parlant aussi au nom de plusieurs autres à propos du rôle du PNUD dans le suivi de la CIPD, a souligné qu'il fallait que le PNUD intègre pleinement les problèmes de population dans sa stratégie de développement, la coordination étant assurée au niveau du pays par le coordonnateur résident. | UN | ١٠٢ - وتحدث أحد الوفود، باسم وفود أخرى، عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فأكد ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدمج القضايا السكانية دمجا كاملا في استراتيجيته اﻹنمائية وبتنسيق ذلك على المستوى القطري من خلال المنسق المقيم. |
3. Il a fait savoir que, au titre de la partie du point 6 relative au rôle du PNUD dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, le Conseil tiendrait un débat de portée plus large sur l'ensemble du programme du PNUD en Afrique. | UN | ٣ - وأحاط الرئيس المجلس علما بأن الفرع المتعلق بالبند ٦ عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، سيتضمن مناقشة أوسع وتبادلا أوسع لﻵراء بشأن مجمل البرنامج الذي ينفذه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في افريقيا. |
191. Le Conseil d'administration a pris note du rapport verbal sur le rôle du PNUD dans le suivi de la réforme de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١٩١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة. |
Il a appelé l'attention du Conseil sur deux documents distribués à la session : l'un portait sur le rôle du PNUD et du coordonnateur résident, l'autre sur la tâche de l'Administrateur en tant que Coordonnateur spécial du développement économique et social. | UN | وأفاد أنه يجري حاليا تعيين ممثلين مقيمين من كيانات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، مسترعيا انتباه المجلس الى ورقتين وزعتا في الدورة الحالية: إحداهما عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنسق المقيم، واﻷخرى عن عمله شخصيا بوصفه منسقا خاصا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
191. Le Conseil d'administration a pris note du rapport verbal sur le rôle du PNUD dans le suivi de la réforme de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١٩١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة. |
Il a appelé l'attention du Conseil sur deux documents distribués à la session : l'un portait sur le rôle du PNUD et du coordonnateur résident, l'autre sur la tâche de l'Administrateur en tant que Coordonnateur spécial du développement économique et social. | UN | وأفاد أنه يجري حاليا تعيين ممثلين مقيمين من كيانات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، مسترعيا انتباه المجلس الى ورقتين وزعتا في الدورة الحالية: إحداهما عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنسق المقيم، واﻷخرى عن عمله شخصيا بوصفه منسقا خاصا للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Des renseignements sur les activités du PNUD intéressant l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique pourraient figurer dans le rapport sur le rôle du PNUD dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ويمكن أن يتضمن التقرير عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات معلومات عن أنشطة البرنامج فيما يتعلق بالمبادرات الخاصة على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا. |
Des renseignements sur les activités du PNUD intéressant l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique pourraient figurer dans le rapport sur le rôle du PNUD dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ويمكن أن يتضمن التقرير عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات معلومات عن أنشطة البرنامج فيما يتعلق بالمبادرات الخاصة على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا. |
I. OBJET 1. Etabli en application de la décision 93/17 du Conseil d'administration en date du 18 juin 1993, le présent rapport donne des informations sur le rôle du PNUD dans le développement de l'Afrique, en particulier sur les activités visant à appuyer le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ١ - استجابة لمقرر مجلس الادارة ٩٣/١٧، المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، يقدم هذا التقرير معلومات عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنمية افريقيا، واﻷنشطة التي يضطلع بها دعما لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات بوجه خاص. |
Suite à sa décision 92/19 du 26 mai 1992, le Conseil d'administration sera saisi du rapport de l'Administrateur sur le rôle du PNUD dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | استجابة لمقرر مجلس الادارة ٩٢/١٩ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، سيكون معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
102. Une délégation, parlant aussi au nom de plusieurs autres à propos du rôle du PNUD dans le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement, a souligné qu'il fallait que le PNUD intègre pleinement les problèmes de population dans sa stratégie de développement, la coordination étant assurée au niveau du pays par le coordonnateur résident. | UN | ١٠٢ - وتحدث أحد الوفود، باسم وفود أخرى، عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فأكد ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدمج القضايا السكانية دمجا كاملا في استراتيجيته اﻹنمائية وبتنسيق ذلك على المستوى القطري من خلال المنسق المقيم. |
3. Il a fait savoir que, au titre de la partie du point 6 relative au rôle du PNUD dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, le Conseil tiendrait un débat de portée plus large sur l'ensemble du programme du PNUD en Afrique. | UN | ٣ - وأحاط الرئيس المجلس علما بأن الفرع المتعلق بالبند ٦ عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، سيتضمن مناقشة أوسع وتبادلا أوسع لﻵراء بشأن مجمل البرنامج الذي ينفذه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في افريقيا. |