La version révisée représente certes un mieux par rapport à la proposition initiale mais elle n'a pas sa place dans une étude sur l'expulsion des étrangers. | UN | ورغم أن النسخة المنقحة هي تحسين للاقتراح الأولي، إلا أنه لا مكان لها في دراسة عن طرد الأجانب. |
L'étude du Secrétariat sur l'expulsion des étrangers fournit une synthèse des éléments pertinents de réponse à cette question : | UN | ولقد أوردت مذكرة الأمانة العامة عن طرد الأجانب مجمل العناصر ذات الصلة للجواب على هذا السؤال: |
Il présentera également son quatrième rapport sur l'expulsion des étrangers, qui traitera des limites au droit d'expulsion eu égard aux droits fondamentaux de la personne. | UN | كما سيقدم تقريره الرابع عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه حدود الحق في الطرد التي تتصل بحقوق الإنسان الأساسية. |
Le Rapporteur spécial présentera son sixième rapport sur l'expulsion des étrangers, qui traitera des motifs d'expulsion. | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره السادس عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه أسباب الطرد. |
Cette question a déjà été traitée dans le Troisième rapport sur l'expulsion des étrangers. | UN | 19 - جرى بالفعل تناول هذه المسألة في التقرير الثالث عن طرد الأجانب(). |
Le Rapporteur spécial présentera un additif à son troisième rapport sur l'expulsion des étrangers, qui portera sur la question de l'expulsion en cas de double nationalité ou de pluralité de nationalités et sur celle de l'expulsion consécutive à une déchéance de la nationalité. | UN | سيقدم المقرر الخاص إضافة إلى تقريره الثالث عن طرد الأجانب يتناول فيها مسألة الطرد في حالة الرعايا ذوي الجنسيات المزدوجة أو المتعددة، ومسألة الطرد بعد التجريد من الجنسية. |
Le Rapporteur spécial présentera son cinquième rapport sur l'expulsion des étrangers, qui sera axé sur les limites relatives à la procédure à suivre en cas d'expulsion. | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره الخامس عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه الحدود المتصلة بالإجراء الذي يتعين اتباعه في حالة الطرد. |
Le Rapporteur spécial présentera son septième rapport sur l'expulsion des étrangers, qui portera sur la durée du séjour de la personne expulsée et de ses droits patrimoniaux. | UN | سيقدم المقرر الخاص تقريره السابع عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه مدة الإقامة فضلاً عن حقوق الملكية الخاصة بالشخص المطرود. |
A/CN.4/573 Deuxième rapport sur l'expulsion des étrangers - - Par le Rapporteur spécial [A A C E F R] | UN | A/CN.4/573 التقرير الثاني عن طرد الأجانب - مقدم من المقرر الخاص [بجميع اللغات الرسمية] |
Cinquième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير الخامس عن طرد الأجانب |
Sixième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير السادس عن طرد الأجانب |
Sixième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير السادس عن طرد الأجانب |
Sixième rapport sur l'expulsion des étrangers* | UN | التقرير السادس عن طرد الأجانب |
Septième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير السابع عن طرد الأجانب |
Huitième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير الثامن عن طرد الأجانب |
Deuxième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير الثاني عن طرد الأجانب |
Rapport préliminaire sur l'expulsion des étrangers | UN | تقرير تمهيدي عن طرد الأجانب |
Deuxième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير الثاني عن طرد الأجانب |
Troisième rapport sur l'expulsion des étrangers | UN | التقرير الثالث عن طرد الأجانب |
Quatrième rapport sur l'expulsion des étrangers* | UN | التقرير الرابع عن طرد الأجانب* |