À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident en Haïti a fait une déclaration par visioconférence. | UN | 15 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم في هايتي، عن طريق اتصال بالفيديو. |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident en Haïti a fait une déclaration par visioconférence. | UN | 15 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم في هايتي، عن طريق اتصال بالفيديو. |
S.E. M. Fortunato de la Peña, Sous-Secrétaire général à la science et à la technologie des Philippines (par visioconférence) | UN | سعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو) |
Le 21 septembre 2012, la célébration de la Journée internationale de la paix, qui s'est tenue au Siège de l'ONU, a réuni plus de 450 élèves et enseignants du Canada, du Mexique et des États-Unis, auxquels se sont joints des élèves de Monrovia et de Djouba par liaison vidéo établie à l'aide des missions de maintien de la paix au Libéria et au Soudan du Sud. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر 2012، حضر احتفال اليوم الدولي للسلام في مقر الأمم المتحدة أكثر من 450 طالباً ومعلماً من كندا والمكسيك والولايات المتحدة، وانضم إليهم طلاب في مونروفيا وجوبا عن طريق اتصال بالفيديو يسَّرته بعثتا حفظ السلام في ليبريا وجنوب السودان. |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (point 7 d) de l'ordre du jour). | UN | 54 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي إلى المجلس معلومات مستكملة عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال). |
À la 41e séance, le 22 juillet, le Président de la Commission de consolidation de la paix a fait un exposé, par liaison vidéo, sur les travaux de la Commission concernant les pays africains sortant d'un conflit qui figurent à son ordre du jour (au titre du point 7 f) de l'ordre du jour). | UN | 56 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس لجنة بناء السلام عن طريق اتصال بالفيديو عن أعمال اللجنة بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع المدرجة في جدول أعمالها (في إطار البند 7 (و) من جدول الأعمال). |
À la même séance, le Conseil a entendu un exposé présenté par visioconférence par le Coordonnateur résident et Coordonnateur par intérim de l'action humanitaire des organismes des Nations Unies en Haïti [au titre du point 7 d)]. | UN | 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)). |
À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a entendu un exposé présenté par visioconférence par le Vice-Président de la Commission de consolidation de la paix, Abulkalam Abdul Momen, Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York [au titre du point 7 f)]. | UN | 48 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 22 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة من نائب رئيس لجنة بناء السلام، أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة في نيويورك، عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)). |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint par intérim du Secrétaire général au Soudan du Sud a fait une déclaration liminaire par visioconférence [au titre du point 7 f)]. | UN | 49 - وفي الجلسة نفسها، أدلى النائب المؤقت للممثل الخاص للأمين العام في جنوب السودان ببيان استهلالي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)). |
À la même séance, le Conseil a entendu un exposé présenté par visioconférence par le Coordonnateur résident et Coordonnateur par intérim de l'action humanitaire des organismes des Nations Unies en Haïti [au titre du point 7 d)]. | UN | 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)). |
À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a entendu un exposé présenté par visioconférence par le Vice-Président de la Commission de consolidation de la paix, Abulkalam Abdul Momen, Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York [au titre du point 7 f)]. | UN | 48 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 22 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة من نائب رئيس لجنة بناء السلام، أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة في نيويورك، عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)). |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint par intérim du Secrétaire général au Soudan du Sud a fait une déclaration liminaire par visioconférence [au titre du point 7 f)]. | UN | 49 - وفي الجلسة نفسها، أدلى النائب المؤقت للممثل الخاص للأمين العام في جنوب السودان ببيان استهلالي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)). |
S.E. M. Lazarous Kapambwe (Zambie), Président du Conseil et Représentant permanent de la Zambie, prononcera des paroles de bienvenue, qui seront suivies par d'allocutions de M. Hamadoun I. Touré, Secrétaire général de l'UIT, et de S.E. M. Fortunato de la Peña, Sous-Secrétaire général à la science et à la technologie des Philippines (par visioconférence). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
S.E. M. Lazarous Kapambwe (Zambie), Président du Conseil et Représentant permanent de la Zambie, prononcera des paroles de bienvenue, qui seront suivies par d'allocutions de M. Hamadoun I. Touré, Secrétaire général de l'UIT, et de S.E. M. Fortunato de la Peña, Sous-Secrétaire général à la science et à la technologie des Philippines (par visioconférence). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
S.E. M. Lazarous Kapambwe (Zambie), Président du Conseil et Représentant permanent de la Zambie, prononcera des paroles de bienvenue, qui seront suivies d'allocutions de M. Hamadoun I. Touré, Secrétaire général de l'UIT, et de S.E. M. Fortunato de la Peña, Sous-Secrétaire général à la science et à la technologie des Philippines (par visioconférence). | UN | وسيُدلي سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، رئيس المجلس والممثل الدائم لزامبيا، بكلمة ترحيب. ويلي ذلك كلمة للدكتور حمدون إ. توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات، وسعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو). |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, qui est également Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti, a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (au titre du point 7 e) de l'ordre du jour). | UN | 47 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي، إلى المجلس أحدث المعلومات عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (هـ)). |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, qui est également Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti, a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (au titre du point 7 e) de l'ordre du jour). | UN | 47 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي، إلى المجلس أحدث المعلومات عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (هـ)). |
Des déclarations liminaires sont faites par le Vice-Président du Corps commun d'inspection (par liaison vidéo) et le Conseiller principal pour la coordination de la politique de gestion de l'information auprès du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. | UN | أدلى ببيانين استهلاليين نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة (عن طريق اتصال بالفيديو)، والمستشار الأقدم المعني بتنسيق سياسات إدارة المعلومات، بأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (point 7 d) de l'ordre du jour). | UN | 54 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي إلى المجلس معلومات مستكملة عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال). |
À la 41e séance, le 22 juillet, le Président de la Commission de consolidation de la paix a fait un exposé, par liaison vidéo, sur les travaux de la Commission concernant les pays africains sortant d'un conflit qui figurent à son ordre du jour (au titre du point 7 f) de l'ordre du jour). | UN | 56 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس لجنة بناء السلام عن طريق اتصال بالفيديو عن أعمال اللجنة بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع المدرجة في جدول أعمالها (في إطار البند 7 (و) من جدول الأعمال). |
Le dialogue était animé par Ashok Khosla, fondateur et Président de Development Alternatives (Inde), et les intervenants étaient les suivants : Jeffrey Sachs, Directeur de Earth Institute (Columbia University) par liaison vidéo; Irina Bokova, Directrice générale de l'UNESCO; et Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED. | UN | 72 - وأدار الحوار أشوك خوسلا، مؤسس منظمة البدائل الإنمائية ورئيسها، في الهند، وشارك في حلقة النقاش: جيفري ساكس، مدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا (عن طريق اتصال بالفيديو)؛ وإيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛وسوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |