"عن طريق التكامل المحلي" - Translation from Arabic to French

    • par l'intégration locale
        
    • moyennant l'intégration sur place
        
    Dans l'énoncé de l'indicateur de succès d) ii), supprimer les mots < < et à la stratégie de développement par l'intégration locale > > . UN في مؤشر الإنجاز (د) ' 2`، تحذف عبارة " واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي " ؛
    Dans la colonne Indicateurs de succès, alinéa d), sous-alinéa ii), supprimer les mots < < et à la stratégie de développement par l'intégration locale > > . UN في خانة مؤشرات الإنجاز (د) `2 ' ، تحذف عبارة " واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي " ؛
    Dans l'énoncé de l'indicateur de succès d) ii), supprimer les mots < < et à la stratégie de développement par l'intégration locale > > . UN في مؤشر الإنجاز (د) ' 2`، تحذف عبارة " واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي " ؛
    e) Nombre de pays pilotes ayant adopté la stratégie de développement par l'intégration locale formulée par le Haut Commissaire. UN (هـ) عدد البلدان الرائدة التي اعتمدت استراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي
    Il s'agit deuxièmement de la stratégie dite du développement moyennant l'intégration sur place (DLI), qui permet aux États qui le souhaitent d'encourager l'autonomie des réfugiés et leur intégration progressive au sein d'une population locale dont la capacité de développement pourrait s'en trouver considérablement renforcée. UN وثانياً، استراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي التي تساعد الدول الراغبة في تشجيع اعتماد اللاجئين على نفسهم واندماجهم التدريجي مع السكان المحليين الذين يمكن لقدرتهم الإنمائية أن تتعزّز بدرجة كبيرة نتيجة لذلك.
    ii) Nombre d'organes gouvernementaux chargés du développement aidant les pays qui accueillent et réintègrent les réfugiés conformément à la stratégie du HCR (rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction) et à la stratégie de développement par l'intégration locale. UN ' 2` عدد وكالات التنمية الحكومية المشتركة في دعم البلدان التي تستضيف/تعيد إدماج اللاجئين بما ينسجم مع استراتيجية المفوض السامي المتعلقة بإعادة التوطين والإدماج والتأهيل والتعمير، واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي
    Dans l'énoncé de l'indicateur de succès d) ii), supprimer les mots < < et à la stratégie de développement par l'intégration locale > > . UN في خانة مؤشرات الإنجاز (د) `2 ' ، تحذف عبارة " واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي " ؛
    Dans l'énoncé de l'indicateur de succès ii de l'alinéa d, ii, supprimer les mots < < et à la stratégie de développement par l'intégration locale > > . UN في مؤشر الإنجاز (د) ' 2` تحذف عبارة " ، واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي " .
    Le HCR préconise également que les programmes de développement par l'intégration locale de ce type soient incorporés dans les plans nationaux de développement pour que les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées se trouvent ainsi inclus dans les initiatives de réduction de la pauvreté coordonnées par les Nations Unies. UN 50 - وتدعو المفوضية أيضا إلى وضع برامج للتنمية عن طريق التكامل المحلي والتي ستدمج في الخطط الإنمائية الوطنية، وتشمل بالتالي اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في المبادرات الرامية إلى تخفيف وطأة الفقر في إطار التنسيق مع الأمم المتحدة.
    Dans la colonne Réalisations escomptées, remplacer l'actuel texte de l'alinéa e) par le texte suivant : < < Encourager, lorsque cela est possible, l'intégration locale en tant que solution durable possible, conformément à la stratégie élaborée par le Haut Commissaire (Développement par l'intégration locale) > > . UN يستعاض عن الإنجازات المتوقعة (هـ) بما يلي: " التشجيع على التكامل المحلي كحل دائم محتمل، كلما كان ذلك ممكنا، وفقا لاستراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي " .
    Remplacer l'énoncé de la réalisation escomptée e) par le texte suivant : < < e) Encourager, lorsque cela est possible, l'intégration locale en tant que solution durable possible, conformément à la stratégie élaborée par le Haut Commissaire (Développement par l'intégration locale) > > . UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " (هـ) التشجيع على التكامل المحلي كحل دائم محتمل، كلما كان ذلك ممكنا، وفقا لاستراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي " .
    b) i) Le nombre d'organisations non gouvernementales et d'organisations associées qui s'occupent de la mise en oeuvre de projets d'intégration au niveau local figurant dans les plans nationaux de développement, dans le cadre de la stratégie de développement par l'intégration locale suivie par le Haut Commissariat; UN (ب) ' 1` عدد المنظمات غير الحكومية والشركاء المنفذين الذين يعملون على تنفيذ مشاريع التكامل القائمة على أساس المجتمع الصغير التي أدمجت في الخطط الإنمائية الوطنية، على غرار الخطوط العامة لاستراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي
    Remplacer l'énoncé de la réalisation escomptée e) par le texte suivant : < < e) Encourager, lorsque cela est possible, l'intégration locale en tant que solution durable possible, conformément à la stratégie élaborée par le Haut Commissaire (Développement par l'intégration locale) > > . UN يستعاض عن الإنجازات المتوقعة (هـ) بما يلي: " التشجيع على التكامل المحلي كحل دائم محتمل، كلما كان ذلك ممكنا، وفقا لاستراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي " .
    Remplacer lL'énoncé de la réalisation escomptée e doit se lire comme suitpar le texte suivant : : < < e) Encourager, lorsque cela est possible, l'intégration locale en tant que solution durable possible, conformément à la stratégie élaborée par le Haut Commissaire (Développement par l'intégration locale) > > . UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " (هـ) التشجيع على التكامل المحلي كحل دائم ممكن، حيثما كان ذلك ممكنا، وفقا لاستراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي " .
    Remplacer l'énoncé de la réalisation escomptée e) par le texte suivant : < < e) Encourager, lorsque cela est possible, l'intégration locale en tant que solution durable possible, conformément à la stratégie élaborée par le Haut Commissaire (Développement par l'intégration locale) > > . UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (هـ) بما يلي: " (هـ) التشجيع على التكامل المحلي كحل دائم ممكن، كلما كان ذلك ممكنا، وفقا لاستراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي " .
    Il s'agit deuxièmement de la stratégie dite du développement moyennant l'intégration sur place (DLI), qui permet aux États qui le souhaitent d'encourager l'autonomie des réfugiés et leur intégration progressive au sein d'une population locale dont la capacité de développement pourrait s'en trouver considérablement renforcée. UN وثانياً، استراتيجية المفوض السامي الخاصة بالتنمية عن طريق التكامل المحلي التي تساعد الدول الراغبة في تشجيع اعتماد اللاجئين على نفسهم واندماجهم التدريجي مع السكان المحليين الذين يمكن لقدرتهم الإنمائية أن تتعزّز بدرجة كبيرة نتيجة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more