"عن طريق الفم" - Translation from Arabic to French

    • par voie orale
        
    • oraux
        
    • par voie buccale
        
    • l'ingestion
        
    • ingestion orale
        
    • oralement
        
    • en voie orale
        
    • à bouche
        
    • cunnilingus
        
    • par la bouche
        
    • une fellation
        
    • ai envoyé les
        
    Une forme micro-encapsulée de parathion s'est révélée faiblement à modérément toxique chez le rat, lors d'essais par voie orale et cutanée. UN يعتبر الباراثيون المغلف على هيئة كبسولات ذو سمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للفئران عند تعاطيه عن طريق الفم أو الجلد.
    Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. UN وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة.
    L'endosulfan possède une forte toxicité aiguë par voie orale, contact cutané et inhalation. UN الاندوسلفان سمي حاد بدرجة مرتفعة من خلال مسارات التعرض عن طريق الفم والبشرة والاستنشاق.
    Le principal danger posé par cette substance est, toutefois, son absorption par voie orale. UN لكن الخطر الرئيسي يتمثل في امتصاص جرعة عن طريق الفم.
    Au titre de son programme ordinaire, l'UNICEF procure 6 millions de doses de vaccin antipoliomyélitique par voie orale destinées à la vaccination systématique. UN وفي إطار برنامجها العادي، تقدم اليونيسيف ستة ملايين من جرعات لقاح شلل اﻷطفال عن طريق الفم ﻷغراض التحصين الدوري.
    L'interruption volontaire de grossesse peut être pratiquée par technique médicamenteuse administrée par voie orale jusqu'à 5 semaines de grossesse, soit 7 semaines d'aménorrhée. UN ويمكن ممارسة الوقف اﻹرادي للحمل بواسطة تقنية دوائية تعطى عن طريق الفم حتى اﻷسبوع الخامس من الحمل، أي ٧ أسابيع من انقطاع الطمث.
    Etude par voie orale chez l'homme UN دراسات التعاطي عن طريق الفم بالنسبة للإنسان
    Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. UN وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتايل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة.
    En fonction des modes de vie, il peut exister une absorption importante par voie orale provenant de certaines boissons alcoolisées et due à la lixiviation du plomb à partir des contenants en céramique cuits à basse température. UN وذلك تبعاً لأساليب المعيشة وقد يكون هناك متحصل كبير من الرصاص عن طريق الفم من المشروبات الكحولية ونتيجة لنض الرصاص من الأواني الخزفية الخاصة بالطهو عند درجات الحرارة المنخفضة.
    Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. UN وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة.
    Le SPFO serait bien absorbé lorsqu'il est administré par voie orale. UN أفيد بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يمتص بصورة جيدة إثر تناوله عن طريق الفم.
    Le principal danger posé par cette substance est, toutefois, son absorption par voie orale. UN لكن الخطر الرئيسي يتمثل في امتصاص جرعة عن طريق الفم.
    Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. UN وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة.
    Le SPFO serait bien absorbé lorsqu'il est administré par voie orale. UN أفيد بأن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يمتص بصورة جيدة إثر تناوله عن طريق الفم.
    Le principal danger posé par cette substance est, toutefois, son absorption par voie orale. UN لكن الخطر الرئيسي يتمثل في امتصاص جرعة عن طريق الفم.
    Par ailleurs, on manque de données sur la relation dose-effet en absorption par voie orale chez les espèces pertinentes. UN كما يُفتقر إلى البيانات عن الجرعات وردّ الفعل بعد التعرّض عن طريق الفم فيما يخص جميع الأنواع الأحيائية المعنية.
    Les résultats des expériences dans lesquelles on administre par voie orale de la chrysotile à des rats ou à des hamsters sont équivoques. UN وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة.
    ∙ Mise au point d'une stratégie gouvernementale sur l'hygiène sexuelle et la santé en matière de reproduction, notamment la fourniture gratuite de deux types de contraceptifs oraux; UN • وضع استراتيجية حكومية للصحة الجنسية والتناسلية، تتضمن توفير نوعين من وسائل منع الحمل التي تؤخذ عن طريق الفم مجانا
    À l'exception des personnes qui vivent dans des zones riches en iode, la population prend désormais des suppléments agréés de sel iodé, et les directives sur les capsules d'huile iodées à prendre par voie buccale sont strictement observées dans les zones où il y a des carences en iode. UN ويتناول الأفراد الآن جرعات تكميلية مرخص بها من الملح المزود باليود، ويستثنى من ذلك من يعيشون في مناطق غنية باليود؛ أما في المناطق التي ينقص فيها اليود، فتتبع بصرامة المبادئ التوجيهية المعنية بكبسولات الزيت المزود باليود التي يجري تعاطيها عن طريق الفم.
    Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aiguë à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation. UN ويتم توصيف التكسينات وفقاً لنصف الجرعة المميتة بالنسبة للسمية الحادة التي تحدث عن طريق الفم والجلد والاستنشاق.
    Toutes les formulations solides de paraquat devraient contenir un colorant approprié en vue de réduire le risque d'ingestion orale accidentelle du produit. UN وينبغي أن تحتوي جميع جوامد الباراكات على خِضاب مناسب للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج العرضي عن طريق الفم.
    Le paraquat n'est pas bien absorbé lorsqu'il est administré oralement. UN ولا يمتص الباراكات على نحو جيد عندما يقدم عن طريق الفم.
    Le bouche à bouche ne marche pas. Donne-moi quelque chose. Tiens ses mains. Open Subtitles التنفس عن طريق الفم لم ينجح ‎احضر لي شيئا ‎ساعدني امسك يديها للأسفل
    Existe-t-il une étude scientifique sur le lien entre le cunnilingus et la fertilité ? Open Subtitles إذا كنت تسأل فهناك دراسة مكرسة لهذا الموضوع في الجماع عن طريق الفم ، والخصوبة
    Ils entrent par la bouche, comme un crabe se faufilant dans un coquillage. Open Subtitles يقومون بالدخول للجسد عن طريق الفم تمامًا مثل السلطعون وهو يتسلق الصدفة
    Il a dit... qu'il me ferait échouer à moins que je ne lui fasse une fellation. Open Subtitles هو قال بأنه سوف يسقطني إلا إذا قمت بعمل جنس عن طريق الفم معه
    On a une fundoplicature endoscopique. - Je t'ai envoyé les résultats du labo. Open Subtitles (أليكس)، لدينا عملية ثني قاع المعدة عن طريق الفم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more