"عن طريق اﻷمانة الدائمة" - Translation from Arabic to French

    • par l'intermédiaire du Secrétariat permanent
        
    Chaque Partie est ainsi tenue de communiquer à la Conférence des Parties et à ses organes subsidiaires concernés, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises. UN فهي تلزم كل طرف بأن يرسل عن طريق اﻷمانة الدائمة تقارير عن تنفيذ الاتفاقية إلى مؤتمر اﻷطراف، كي ينظر فيها خلال دوراته العادية، وإلى الهيئات الفرعية ذات الصلة.
    Rappelant l'article 26 de la Convention, qui dispose que chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent de la Convention, pour examen à ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en oeuvre de la Convention, et que la Conférence des Parties fixe le calendrier suivant lequel ces rapports doivent être soumis et en arrête la présentation, UN إذ يشير الى المادة ٦٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يرسل كل طرف الى مؤتمر اﻷطراف، في دوراته العادية، عن طريق اﻷمانة الدائمة للاتفاقية، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وأن يحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها،
    10. Exhorte les gouvernements à communiquer à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent de la Convention, les résultats des recherches les plus récentes sur l'ampleur de la désertification et de la dégradation des sols au niveau national afin que le Comité scientifique et technique mis en place au titre de la Convention les examine; UN ١٠ - يحث الحكومات على أن توفر لمؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة للاتفاقية، البحوث والبيانات المستكملة المناسبة عن حالة التصحر وتدهور اﻷرض على المستويات الوطنية كيما تنظر فيها اللجنة المعنية بالعلوم والتكنولوجيا التابعة للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more