:: Rapports au Conseil de sécurité, présentés par l'intermédiaire du Comité du Conseil concernant le Libéria | UN | :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المعنية بليبريا. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans sa résolution 751 (1992). | UN | ويقدم فريق الرصد تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 751 (1992). |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans ses résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) concernant la Somalie et l'Érythrée. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته القائمة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans sa résolution 751 (1992). | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992). |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans ses résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) concernant la Somalie et l'Érythrée. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans ses résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) concernant la Somalie et l'Érythrée. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité du Conseil créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992). |
:: Rapport au Conseil de sécurité, présenté par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie | UN | :: تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans sa résolution 751 (1992). | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992). |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans sa résolution 751 (1992). | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992). |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par celui-ci dans ses résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) concernant la Somalie et l'Érythrée. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا. |
Le Groupe d'experts rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria. | UN | ويقدم الفريق تقارير إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Il rend compte au Conseil de sécurité par l'intermédiaire du Comité concernant le Soudan créé par celui-ci dans sa résolution 1591 (2005). | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par les résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) concernant la Somalie et l'Érythrée. | UN | ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1521 (2003). | UN | ويقدم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003). |
Le Groupe, qui rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, est chargé des tâches suivantes en application du paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), réaffirmé par le paragraphe 25 de la résolution 2153 (2014) : | UN | ويقدم الفريق تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، وتنص ولايته على القيام بالمهام التالية وفقا للفقرة 7 من قرار المجلس 1727 (2006)، وقد مددت بموجب الفقرة 25 من القرار 2153 (2014): |
42. Le Président-Rapporteur a rappelé la résolution 9/7 du Conseil, dans laquelle le Mécanisme d'experts a été invité à procéder à un bilan de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et à proposer des recommandations pour contribuer aux résultats de la Conférence d'examen de Durban, par l'intermédiaire du Comité préparatoire de la conférence. | UN | 42- أشار الرئيس - المقرر إلى قرار المجلس 9/7، الذي يطلب فيه المجلس من آلية الخبراء استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان وتقديم توصيات لمؤتمر ديربان الاستعراضي، عن طريق لجنته التحضيرية، كمساهمة في نتائج المؤتمر. |
Le 27 mars 2014, conformément au paragraphe 27 de la résolution 2111 (2013) du Conseil de sécurité et au paragraphe 13, alinéa l) de sa résolution 2060 (2012), le Groupe de contrôle lui a présenté un exposé de mi-mandat, par l'intermédiaire du Comité, faisant suite à ses résolutions 751 (1992) et 1907 (2009) sur la Somalie et l'Érythrée (ci-après < < le Comité > > ). | UN | ٢ - وعملا بالفقرة 27 من القرار 2111 (2013) والفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زوّد فريق الرصد مجلس الأمن، عن طريق لجنته المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا (يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، بإحاطة لمنتصف المدة في 27 آذار/مارس 2014. |
Il rend compte au Conseil par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, et s'acquitte des tâches ci-après, en application du paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), réaffirmé par le paragraphe 18 de la résolution 2101 (2013) : | UN | ويقدم الفريق تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار وتنص ولايته على القيام بالمهام التالية وفقا للفقرة 7 من القرار 1727 (2006)، وقد مددت بموجب الفقرة 18 من القرار 2101 (2013): |