"عن عملية قوة" - Translation from Arabic to French

    • sur le fonctionnement de la Force
        
    • sur la Force
        
    • sur les opérations de la Force
        
    Prenant note également du sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    Prenant note également du sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    Prenant note également du sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l’Albanie (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    J'ai l'honneur de vous présenter le huitième rapport sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie. UN أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا.
    Rapport mensuel à l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de la Force de paix au Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عملية قوة كوسوفو
    Prenant note de la nécessité, soulignée dans le sixième rapport sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l’Albanie, d’un renforcement limité, pour une courte période, des effectifs du contingent initialement prévu, afin que celui-ci puisse assurer la protection de la mission de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, à l’occasion notamment des élections prévues, UN وإذ يحيط علما بضرورة القيام خلال فترة وجيزة، علـى النحـو الـذي يؤكـده التقريــر السادس عن عملية قوة الحماية المتعــددة الجنسيــات فـي ألبانيـا، بإجراء زيادة محـدودة في قوام القوة المقرر أصلا، لغـرض حماية البعثة التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون فـي أوروبا، وبصفة خاصة في ضوء الانتخابات المزمع إجراؤها،
    Prenant note de la nécessité, soulignée dans le sixième rapport sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie, d'un renforcement limité, pour une courte période, des effectifs du contingent initialement prévu, afin que celui-ci puisse assurer la protection de la mission de l'OSCE, à l'occasion notamment des élections prévues, UN وإذ يحيط علما بضرورة القيام خلال فترة وجيزة، على النحو الذي يؤكده التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، بإجراء زيادة محدودة في قوام القوة المقرر أصلا، لغرض حماية البعثة التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما في ضوء الانتخابات المزمع إجراؤها،
    7. Le septième rapport au Conseil de sécurité sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection en Albanie porte sur les événements qui ont eu lieu jusqu'au 25 juin. UN ٧ - ويشير التقرير السابع المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا إلى اﻷحداث المستجدة حتى ٢٥ حزيران/يونيه.
    Les sept premiers rapports sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection ont été présentés les 9 et 25 avril, les 9 et 23 mai et les 6, 13 et 26 juin 1997. UN وقد قدمت التقارير السبعة اﻷولى عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ٩ و ٢٥ نيسان/أبريل، و ٩ و ٢٣ أيار/مايو، و ٦ و ١٣ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Il a également pris note de tous les éléments contenus dans le sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection en Albanie, concernant notamment la mission de surveillance des élections du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Les huit premiers rapports sur le fonctionnement de la Force ont été présentés les 9 et 25 avril, les 9 et 23 mai, les 6, 13 et 26 juin et le 2 juillet 1997. UN وقد قدمت التقارير الثمانية اﻷولى عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ٩ و ٢٥ نيسان/أبريل، و ٩ و ٢٣ أيار/مايو، و ٦ و ١٣ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، و ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Il a également pris note de tous les éléments contenus dans le sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection en Albanie (voir S/1997/460), concernant notamment la mission de surveillance des élections du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمــة اﻷمــن والتعـــاون فــــي أوروبا.
    Les neuf premiers rapports sur le fonctionnement de la Force ont été présentés les 9 et 25 avril, les 9 et 23 mai, les 6, 13 et 26 juin et les 2 et 15 juillet 1997. UN وقد قدمت التقارير التسعة اﻷولى عن عملية قوة الحماية في ٩ و ٢٥ نيسان/أبريل، و ٩ و ٢٣ أيار/مايو، و ٦ و ١٣ و ٢٦ حزيران/يونيه، و ٢ و ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    4. Le présent rapport est le onzième et dernier rapport au Conseil de sécurité sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie, et est présenté au Conseil à la clôture de l'opération, pour évaluation finale de la situation. UN ٤ - وهذا هو التقرير الحادي عشر واﻷخير الذي يُقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، وهو يقدم إلى المجلس في ختام العملية ﻹجراء تقييم نهائي للحالة.
    Prenant note de la nécessité, soulignée dans le sixième rapport sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie, d'un renforcement limité, pour une courte période, des effectifs du contingent initialement prévu, afin que celui-ci puisse assurer la protection de la mission de l'OSCE, à l'occasion notamment des élections prévues, UN وإذ يحيط علما بضرورة القيام خلال فترة وجيزة، على النحو الذي يؤكده التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، بإجراء زيادة محدودة في قوام القوة المقرر أصلا، لغرض حماية البعثة التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما في ضوء الانتخابات المزمع إجراؤها،
    4. Le présent rapport est le neuvième rapport présenté au Conseil de sécurité sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie et le troisième rapport présenté au Conseil en application des dispositions du paragraphe 9 de la résolution 1114 (1997). UN ٤ - وهذا هو تاسع تقرير يُقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، وثالث تقرير يُقدم إليه عملا بالفقرة ٩ من القرار ١١١٤ )١٩٩٧(.
    J'ai l'honneur de vous présenter le neuvième rapport sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie (voir appendice). UN أتشرف بتقديم التقرير التاسع عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا )انظر التذييــل(.
    Elle était accompagnée du septième rapport bimensuel sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie, que le Conseil de sécurité avait demandé dans ses résolutions 1101 (1997) du 28 mars 1997 et 1114 (1997) du 19 juin 1997. UN ومرفق بالرسالة التقرير النصف شهري السابع عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا المقدم استجابة لطلب مجلس اﻷمن الوارد في قراريه ١١٠١ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٧ و ١١١٤ )١٩٩٧( المؤرخ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Elle était accompagnée du huitième rapport bimensuel sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie, que le Conseil de sécurité avait demandé dans ses résolutions 1101 (1997) du 28 mars 1997 et 1114 (1997) du 19 juin 1997. UN ومرفق بالرسالة التقرير النصف شهري الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا المقدم استجابة لطلب مجلس اﻷمن الوارد في قراريه ١٠١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٨٢ آذار/مارس ٧٩٩١ و ٤١١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٩١ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Rapport mensuel à l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de la Force de paix au Kosovo UN تقرير شهري مقدم إلى الأمم المتحدة عن عملية قوة كوسوفو
    Conformément aux dispositions de la résolution 1088 (1996), cette communication constituait le rapport mensuel de l'OTAN sur les opérations de la Force de stabilisation (SFOR) en avril 2004. UN ووفقا لقرار مجلس الأمن 1088 (1996)، كان مرفقا بالرسالة الواردة من الناتو التقرير الشهري عن عملية قوة تحقيق الاستقرار لشهر نيسان/أبريل 2004.
    Lettre datée du 26 février (S/1996/131) adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du même jour qui lui était adressée par le Secrétaire général de l'OTAN, par laquelle ce dernier transmettait le troisième rapport sur les opérations de la Force de mise en oeuvre de la paix (IFOR). UN رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/1996/131) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي يحيل فيها التقرير الثالث عن عملية قوة التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more