"عن عمل لجنة" - Translation from Arabic to French

    • sur les travaux du Comité
        
    • sur les travaux de la Commission
        
    • des travaux du Comité
        
    • sur les travaux effectués par le Comité
        
    • sur le travail du Comité
        
    • sur les activités du Comité
        
    • des travaux de la Commission
        
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات
    Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires inter organisations fait un exposé sur les travaux du Comité administratif de coordination. UN قدم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات للمجلس إحاطة إعلامية عن عمل لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Rapport annuel sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix et sur le Fonds pour la consolidation de la paix UN تقرير سنوي عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    Elle a également examiné les rapports portant sur les travaux de la Commission de la population et du développement et de la Commission du développement durable qui présentent un intérêt pour son propre travail. UN واستعرضت أيضا تقارير عن عمل لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    52. Présentant un rapport oral des travaux du Comité sur les droits de l'enfant, Mme Sandberg (Présidente du Comité des droits de l'enfant) remercie le Président sortant, M. Jean Zermatten. UN 52 - السيدة ساندبرغ (رئيسة لجنة حقوق الطفل): قدمت تقريرا شفويا عن عمل لجنة حقوق الطفل، وتقدمت بالشكر لرئيسها المنتهية مدته السيد جين زرماتن.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les travaux effectués par le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système généralisé harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (E/2003/46). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (E/2003/46).
    Elle a fait une déclaration sur les travaux du Comité des droits de l'enfant dans le domaine des droits en matière de santé de la procréation. UN وقدمت السيدة أويدراجو بياناً عن عمل لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بحقوق الصحة الإنجابية.
    339. Le Secrétaire général fait rapport à l'Assemblée générale sur les travaux du Comité intergouvernemental de négociation. UN ٩٣٣ - يقدم اﻷمين العام تقارير إلى الجمعية العامة عن عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات: مذكرة من الأمانة
    Il a également fait une intervention orale avec Eco-Forum sur les travaux du Comité d'examen du respect des dispositions de la Convention d'Aarhus. UN وأدلت المنظمة ببيان شفوي، في المنتدى الإيكولوجي، عن عمل لجنة الامتثال التابعة لاتفاقية آرهوس.
    C. Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN جيم - تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات
    i) Assemblée générale : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport annuel sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام؛
    Vingt-quatrième rapport sur les travaux de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN اليونان التقرير الرابع والعشرون عن عمل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Séminaire sur les travaux de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) UN حلقة دراسية عن عمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports annuels sur les travaux de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية عن عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Cette question a été incluse dans le document sur les questions découlant des travaux du Comité d'étude des produits chimiques (UNEP/FAO/RC/COP.3/8), qui sera examiné au titre du point 5 d) de l'ordre du jour provisoire. UN وقد تم إدراج هذه القضية في الورقة المتعلقة بالقضايا الناشئة عن عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.3/8)، التي سينظر فيها في إطار البند 5 (د) من جدول الأعمال المؤقت.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les travaux effectués par le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système généralisé harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (E/2003/46). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (E/2003/46).
    L'OMI a fourni des informations actualisées sur le travail du Comité de la sécurité maritime à la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 17 - قدمت المنظمة البحرية الدولية معلومات مستكملة عن عمل لجنة السلامة البحرية إلى الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية().
    Rapport sur les activités du Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), au cours de la période écoulée entre les dix-neuvième et vingtième sessions du Conseil d'administration UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات
    C'est également lui qui était chargé d'approuver les recommandations formulées par les comités de commissaires et qui a régulièrement rendu compte au Conseil de sécurité des travaux de la Commission. UN وهي توافق أيضاً على توصيات أفرقة المفوضين وتقدم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن عمل لجنة التعويضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more