La Mission permanente de l'Uruguay saisit cette occasion pour renouveler au Comité les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لأورغواي لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها. |
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأغتنم هذه المناسبة ﻷعرب لكم عن فائق الاعتبار. |
La Mission permanente de la République arabe syrienne saisit cette occasion pour exprimer à la Présidente du Conseil des droits de l'homme les assurances de sa très haute considération. | UN | تغتنم البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية هذه المناسبة لتعرب لرئيسة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها. |
La Mission permanente de l'Espagne saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لإسبانيا هذه الفرصة لكي تُعرب لليونيدو مجدّداً عن فائق تقديرها. |
La Mission permanente saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة هذه الفرصة لتعرب للأمانة الموقّرة مجدّدا عن فائق تقديرها. |
La Mission permanente de l'Espagne saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة إسبانيا الدائمة هذه الفرصة لكي تعرب لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجدّدا عن فائق تقديرها. |
La Mission permanente du Togo saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat les assurances de sa haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لتوغو هذه الفرصة لتعرب من جديد للأمانة العامة عن فائق تقديرها. |
La Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Secrétaire général les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لاسبانيا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب للأمين العام عن فائق تقديرها واحترامها. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Le Ministre saisit cette occasion pour renouveler les assurances de sa très haute considération. | UN | وتنتهز الوزارة هذه المناسبة للإعراب عن فائق التقدير والاحترام. |
Le Ministre saisit cette occasion pour renouveler les assurances de sa très haute considération. | UN | وتنتهز الوزارة هذه المناسبة للإعراب عن فائق التقدير والاحترام. |
Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. Le Président | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير. |
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma très haute considération. | UN | أغتنم هذه الفرصة لأعبر لكم عن فائق تقدير احترامي. |
La Mission permanente de la République socialiste du Viet Nam auprès des Nations Unies saisit cette occasion de renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية هذه الفرصة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق احترامها. |
La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب. |
Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma très haute considération. | UN | أغتنم هذه الفرصة لأعرب لسعادتكم مجددا عن فائق تقديري واحترامي. |
La Mission permanente de l'Inde saisit cette occasion pour renouveler à l'ONUDI les assurances de sa très haute considération. | UN | وتنتهز البعثة الدائمة للهند هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لليونيدو. |
La Mission permanente de la Suède saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel les assurances de sa très haute considération. | UN | وتنتهز البعثة الدائمة للسويد هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran profite de cette occasion pour adresser à l'ambassade de la République d'Iraq à Téhéran les assurances de sa plus haute considération. | UN | وتغتنم وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب لسفارة جمهورية العراق في طهران عن فائق احترامها. |