Y a-t-il quelqu'un ici... qui voudrait m'empêcher... de faire ça ? | Open Subtitles | هل يوجد أي أحد هنا يريد إيقافي عن فعل ذلك ؟ |
J'étais juste honnête. Ah ! Tu pourrais arrêter de faire ça ? | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بأمانة أه , هلا توقفت عن فعل ذلك ؟ |
Tu peux... arrêter de faire ça avec tes sourcils ? | Open Subtitles | .. هل يمكن هل يمكن ان تتوقف عن فعل ذلك بحاجبيك ؟ |
- Buffy. Arrête de faire ça. - De faire quoi? | Open Subtitles | بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟ |
Sa délégation comprend cependant que certains États Membres, en particulier certains pays en développement, peuvent être empêchés de le faire du fait de circonstances échappant à leur contrôle. | UN | وقد فهم وفده، مع ذلك، أن بعض الدول الأعضاء، وخاصة الدول النامية، قد تمتنع عن فعل ذلك بسبب ظروف خارجة عن إرادتها. |
Et en voilà une autre à laquelle je crois, c'est que les gays devraient arrêter de faire ça. | Open Subtitles | هذا شيء اخر اعتقد انه في داخلي مجدداً هل الشواذ يجب أن يتوقفوا عن فعل ذلك |
Arrêtez de faire ça ! | Open Subtitles | أنتم يا رفاق هذا ليس عادلا عليكم أن تتوقفوا عن فعل ذلك |
Je m'en occupais. Mon dieu, nous devons arrêter de faire ça. | Open Subtitles | لقد كنت أتعامل مع الموضوع ياإلهي ، علينا أن نتوقف عن فعل ذلك |
Je n'ai pas entendu ce que t'as dit. Faut que j'arrête de faire ça. | Open Subtitles | لم أعرف ماكنت أحييك عليه علي التوقف عن فعل ذلك |
Arrêtez de faire ça avec votre chapeau. | Open Subtitles | لا تخبرنى أننى مزقت معطفك كن عادلاً هلا توقفت عن فعل ذلك بقبعتك ؟ |
Je t'interdis de faire ça. | Open Subtitles | كنت لأتوقف عن فعل ذلك في الحال. |
Eh bien, tu peut juste arrêter de faire ça pendant que j"étudie... | Open Subtitles | ... حسناً , هلا تتوقف عن فعل ذلك بينما أدرس ؟ |
On n'a pas arrêté de faire ça ? Bordel de merde ! | Open Subtitles | اعتقدت اننا توقفنا عن فعل ذلك تباً |
Arrêtez de faire ça. Je suis là. | Open Subtitles | .توقفا عن فعل ذلك, فأنا أمامكم |
Perez a récemment arrêté de faire ça. | Open Subtitles | كما تعلم ، بيريز توقف عن فعل ذلك مؤخراً |
En fait, j'aimerais vraiment ça si tu arrêtais de faire ça. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن تتوقف عن فعل ذلك. |
Arrêtez de faire ça ! | Open Subtitles | توقف عن فعل ذلك |
Mais, évidemment, Je ne peux l'empêcher de faire ça sans emprunter une très dangereuse voie légale. | Open Subtitles | الآن، من الواضح أني لا أستطيع إيقافه عن فعل ذلك دونأنأخاطربالمضي... في هذا الطريق القانوني. |
Il est particulièrement inexcusable pour l'État partie d'avoir agi ainsi après que le Comité lui eut demandé, en application de l'article 86 du règlement intérieur, de s'abstenir de le faire. | UN | وإنه لسلوك لا يغتفر أن تكون الدولة قد أقدمت على ذلك بعد أن تصرفت اللجنة بناء على المادة 86 من نظامها الداخلي وطلبت من الدولة أن تمتنع عن فعل ذلك. |
Nous nous sommes abstenus de le faire, dans le but d'achever notre propre processus d'examen interministériel et les consultations avec les autres membres de la Conférence du désarmement. | UN | وقد امتنعنا عن فعل ذلك حتى نتيح الفرصة لإكمال عملية استعراضنا المشترك بين الإدارات والمشاورات مع أعضاء المؤتمر. |
Il n'y a qu'une personne qui n'aurait pas eu besoin de le faire. | Open Subtitles | لا يوجد إلّا شخص واحد في غُنية عن فعل ذلك. |