Et d'autres fois, j'ai l'impression qu'on pourrait écrire un livre à propos de tout ce que je ne sais pas. | Open Subtitles | و أحيانا أخرى أشعر وكأن بإمكانكَ ان تؤلف لي كتاب عن كل شيء لا أعلم به |
À l'exclusion des guerres puniques, j'ai été accusé de tout ce qui s'est passé en Italie. | Open Subtitles | باستثناء الحروب القرطاجية، فقد تم إيقاع اللوم عليّ عن كل شيء وقع لإيطاليا |
Une très bonne conversation, et il s'est excusé pour tout. | Open Subtitles | نقاشاً رائعاً حقاً. ولقد اعتذر عن كل شيء |
Un dollar pour tout ce qui ne vaut pas un clou. | Open Subtitles | ألف دولار عن كل شيء لم يفلح يبصقون قيمتها. |
Je ne peux pas avoir une relation où je me questionne sur tout. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون في علاقة حيث يتم إستجوابي عن كل شيء بإستمرار |
C'étaient là de véritables croyants, prêts à tout donner en échange de leur vie qui venait d'être épargnée. | UN | لقد كانوا مؤمنين بقضيتهم ومستعدين للتخلي عن كل شيء مقابل أرواحهم التي أنقذت آنذاك. |
Tu penses que tu peux juste me faire mouiller puis je vais tout dire ? | Open Subtitles | أتظن أنك ستستثيرني و من ثم سأفصح عن كل شيء. |
Je veux être quelqu'un qui abandonnerait tout pour la bonne raison. | Open Subtitles | أريد أن أكون شخص يمكنه التخلي عن كل شيء من أجل سبب صحيح. |
Il acheta une ferme et nous déposa mon frère et moi loin de tout ça. | Open Subtitles | لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء |
Nous avons épuisé la lune à parler de tout et de rien... la guerre... | Open Subtitles | لقد أتعبنا القمر بأحاديثنا عن كل شيء, وعن اللاشيء. الحرب, والزواج، |
Avant l'instauration de l'Autorité palestinienne, Israël était en charge de tout dans la bande de Gaza. | UN | وقبل تشكيل السلطة الفلسطينية، كانت إسرائيل مسؤولة عن كل شيء في قطاع غزة. |
J'aime bien notre moment ensemble, loin de tout. | Open Subtitles | وأنا أستمتع بوقتنا معاً بعيداً عن كل شيء |
Ok, restons-en à l'anglais si vous voulez que je vous aide. Je suis désolé pour tout ça. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نبقى على الإنجليزية إذا سأقوم بالمساعدة لكم أعتذر عن كل شيء |
Il m'a fait entrer, s'est excusé pour tout, et a dit qu'il avait besoin d'une journée pour avoir l'argent et me payer | Open Subtitles | لقد أدخلني .. أعتذر عن كل شيء وقال بأنه سيحتاج يوماً لدفع المال |
Ça c'est pour... tout. | Open Subtitles | هذه قد قام بالتعويض عن كل شيء من الرائع معرفة |
Je refuse que tu intellectualises tout ce que je dis. | Open Subtitles | لا أريد مداخلاتك التثقيفية عن كل شيء أقوله |
J'ai mon tireur, trouvez tout ce que vous pouvez sur lui. | Open Subtitles | لدي رجالي يبحثون عن كل شيء يمكنهم أيجاده عليه. |
Tom Connolly dévoile des informations à la Cabale sur tout ce qu'il se passe dans cet endroit même après qu'il ait pris la porte en vous offrant de vous sauver la vie. | Open Subtitles | توم كونولي انه تم تسريب المعلومات إلى كابال عن كل شيء ما يجري في هذا المكان منذ أن سار من خلال هذا الباب |
Ton amie a toujours quelque chose à dire sur tout. | Open Subtitles | صديقتك التي لديها كل شيء، لتقوله عن كل شيء. |
Ils ont 10 ans d'avance sur tout ce que nous avons sur le terrain. | Open Subtitles | إنها عشر سنوات متقدمة عن كل شيء لدينا في الساحة |
Renoncer à tout ce que je suis pour être celle que je veux ? | Open Subtitles | أتخلى عن كل شيء أنا أريد أن يكون ما أريده أن أكون؟ |
J'étais si proche ! de tout dire. | Open Subtitles | كنت بهذا القرب من الأفصاح عن كل شيء |
Je veux dire, qui abandonne tout ... pour un monde qui est même pas le sien ? | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو مَن يتخلّى عن كل شيء من أجل عالم ليس عالمه حتّى؟ |