"عن ليبريا" - Translation from Arabic to French

    • sur le Libéria
        
    • du Libéria
        
    • SUR LE LIBERIA
        
    Mission des Nations Unies pour le rassemblement d’informations sur le Libéria UN بعثة الأمم المتحدة لجمع المعلومات عن ليبريا
    Mission des Nations Unies pour la collecte d’informations sur le Libéria UN بعثة اﻷمم المتحدة لجمع المعلومات عن ليبريا
    Rapport complémentaire du Secrétaire général sur le Libéria 335 UN تقرير لاحق لﻷمين العام عن ليبريا
    Elle présente également au Comité des rapports périodiques sur les inspections des cargaisons de matériel qu'elle conduit au point d'entrée et communique également ces renseignements au Groupe d'experts sur le Libéria. UN وتقوم البعثة أيضا بتقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن عمليات تفتيش شحنات المعدات التي تجريها البعثة في نقطة الدخول، وتزوّد فريق الخبراء بهذه المعلومات عن ليبريا.
    36. À la même séance, l'observateur du Libéria a fait une déclaration. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن ليبريا ببيان.
    RAPPORT COMPLEMENTAIRE DU SECRETAIRE GENERAL SUR LE LIBERIA UN تقرير جديد لﻷمين العام عن ليبريا
    2. Le présent rapport a pour objet de tenir le Conseil informé des événements intervenus depuis mon dernier rapport sur le Libéria daté du 12 mars 1993 (S/25402). UN ٢ - ويبلـغ هـذا التقرير المجلس بالتطورات التي حدثت منـذ تقريـري اﻷخير عن ليبريا المؤرخ في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣ (S/25402).
    Nouveau rapport du Secrétaire général sur le Libéria (S/26200). UN تقرير لاحق لﻷمين العام عن ليبريا )S/26200(
    Rapport du Secrétaire général sur le Libéria (S/26422 et Add.1). UN تقرير اﻷمين العام عن ليبريا S/26422) و(Add.1
    Rapport complémentaire du Secrétaire général sur le Libéria (S/26200) " UN " تقرير لاحق لﻷمين العام عن ليبريا (S/26200) "
    Rapport du Secrétaire général sur le Libéria (S/26422 et Add.1) " UN " تقرير اﻷمين العام عن ليبريا S/26422) و (Add.1 "
    Nouveau rapport du Secrétaire général sur le Libéria (S/26200) UN تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عن ليبريا )S/26200(
    Renseignements d'ordre général sur le Libéria UN أولاً - معلومات أساسية عن ليبريا
    L'Organisation a établi un document d'information sur le Libéria dans le contexte de la formule Arria. UN وقد أعدت المنظمة لمجلس الأمن ورقة إحاطة عن ليبريا في إطار صيغة آريا بشأن ليبريا().
    Rapport du Secrétaire général sur le Libéria devant le Conseil de sécurité (S/2003/875) UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن ليبريا (S/2003/875(
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 26 mai 2004 sur le Libéria (S/2004/428) et du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria, en date du 1er juin 2004 (S/2004/396), présentés en application de la résolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن ليبريا المؤرخ 26 أيار/مايو 2004 (S/2004/428)، وبتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/396)، المقدمين عملا بالقرار 1521 (2003)،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 26 mai 2004 sur le Libéria (S/2004/428) et du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria, en date du 1er juin 2004 (S/2004/396), présentés en application de la résolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن ليبريا المؤرخ 26 أيار/مايو 2004 (S/2004/428)، وبتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/396)، المقدمين عملا بالقرار 1521 (2003)،
    Le Secrétaire général a présenté au Conseil de sécurité son rapport sur le Libéria (S/2003/875), dans lequel il recommandait la mise en place d'une opération de maintien de la paix multinationale des Nations Unies au Libéria, à savoir la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). UN قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن تقريره عن ليبريا (S/2003/875) أوصى فيه بإنشاء عملية متعددة الأبعاد للأمم المتحدة لحفظ السلام في ليبريا، هي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Le mandat et le rôle du Bureau de coordination de l'assistance humanitaire et du Coordonnateur sont décrits dans la résolution de l'Assemblée générale qui a mis en place le Département des affaires humanitaires (Rés. 46/182) et le treizième rapport du Secrétaire général sur le Libéria (S/1995/881). UN وولاية ودور مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابع لﻷمم المتحدة والمنسق نابعان عن قرار الجمعية العامة الذي أنشئت بموجبه إدارة الشؤون اﻹنسانية )القرار ٤٦/١٨٢( والتقرير المرحلي الثالث عشر المقدم من اﻷمين العام عن ليبريا (S/1995/881).
    Nous considérons que la cause de la paix au Libéria serait bien servie si Charles Taylor se tenait ou était maintenu à distance du Libéria au cours de la période de transition, ainsi que durant les premiers stades de la consolidation de la paix dans ce pays après les élections. UN وإننا نعتقد بأن قضية السلام ستُخدم إذا بقي تشارلز تيلر بعيدا، أو إذا أبقي بعيدا، عن ليبريا أثناء المرحلة الانتقالية أو المراحل المبكرة من إعادة بناء الأمة في ذلك البلد في أعقاب الانتخابات.
    RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR LE LIBERIA UN تقرير اﻷمين العام عن ليبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more