Rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable | UN | تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur l'esprit d'entreprise et le développement des entreprises (E/C.10/1994/9) | UN | تقرير من أمانــة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن مباشرة اﻷعمال الحرة وتنمية المشاريع )E/C.10/1994/9( |
Rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et le développement national (A/48/472). | UN | تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتنمية الوطنية (A/48/472)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement durable | UN | تقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية المستدامة |
Microsoft, Cisco et Intel, trois grands acteurs du secteur de l'informatique et des télécommunications, ont élaboré un programme d'enseignement sur l'entrepreneuriat téléchargeable. | UN | وقامت شركات مايكروسوفت وسيسكو وإنتل، وهي ثلاث جهات فاعلة رئيسية في قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بتصميم برنامج تعليمي عن مباشرة الأعمال الحرة يمكن تنزيله من الإنترنت. |
1. Se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية؛ |
b) Rapport du secrétariat de la CNUCED sur l'esprit d'entreprise et le développement des entreprises (E/C.10/1994/9); | UN | )ب( تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن مباشرة اﻷعمال الحرة وتنمية المشاريع )E/C.10/1994/9(؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable A/52/428. | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة)١٨(. |
II. Liste de publications des organismes des Nations Unies portant sur l'esprit d'entreprise, la privatisation, la démonopolisation | UN | الثاني - قائمة بمنشورات منظمات اﻷمم المتحدة عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية |
Prenant note du rapport biennal du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation A/50/417. | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير السنتين لﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص)١(، |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable (A/52/428); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة (A/52/428)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable (A/50/417; | UN | تقرير الامين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة (A/50/417)؛ |
Le document A/50/417 qui contient le rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable représente la synthèse des contributions de plus de 20 organismes du système des Nations Unies. | UN | ٢٥ - وقال إن الوثيقة A/50/417، التي تحتوي تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، تستند الى مدخلات واردة من أكثر من ٢٠ منظمة من منظمات منظومة اﻷمم المتحدة. |
7. M. YOSHINO (Japon), tout en saluant le rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable publié sous la cote A/52/428, dit que la délégation japonaise aurait souhaité y trouver une analyse plus approfondie. | UN | ٧ - السيد يوشينو )اليابان(: رحب بتقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة A/52/428)(، ولكنه قال إن وفده كان يفضل أن يرى هذا التقرير متضمنا تحليلا مستفيضا بقدر أكبر. |
M. Fedortchenko (Fédération de Russie) dit que le rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable (A/50/417) revêt un intérêt pour les pays en transition et sa délégation en appuie les conclusions qui doivent être suivies par une assistance concrète des gouvernements. | UN | ٥٠ - السيد فيدورتشنكو )الاتحاد الروسي(: قال إن تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة (A/50/417) يهم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ووفده يؤيد الاستنتاجات التي توصل إليها. |
1. Se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية()؛ |
1. Se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية()؛ |
- Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), plan de développement des petites et moyennes entreprises, 2010-2014 (comprend un chapitre sur l'entrepreneuriat) | UN | - خطة السياسة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، للفترة 2010-2014 (تشمل فصلا عن مباشرة الأعمال الحرة) |
Rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement (A/69/320) | UN | تقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية (A/69/320) |
Rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement (résolution 67/202 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 67/202) |