"عن محو الأمية" - Translation from Arabic to French

    • sur l'alphabétisation
        
    L'Université a introduit des thèmes d'étude pendant les cours d'hiver et d'été sur l'alphabétisation et le calcul de base. UN وقد أدخلت الجامعة مواضيع لفصليها الشتوي والصيفي عن محو الأمية الأساسي وتعليم الحساب.
    Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d'action UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d'action UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    L'exécution de ce projet a commencé en 1996, en application de la déclaration de Jomtien, et une enquête sur l'alphabétisation de la population a été réalisée chaque année jusqu'à 1999. UN ووفقا لإعلان جومتين، تم تنفيذ مشروع تسجيل جميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة في المدارس منذ عام 1996، وأجريت دراسة استقصائية سنوية عن محو الأمية بين الأسر المعيشية حتى عام 1999.
    L'enquête qui a été effectuée en 2001 sur l'alphabétisation a donné lieu aux estimations suivantes : UN 174 - وانتهت الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 2001 عن محو الأمية إلى التقديرات التالية():
    :: Au mois de décembre, un atelier régional sur l'alphabétisation en langue maternelle/bilingue a été organisé à l'intention des minorités ethniques à Chiang Mai, en Thaïlande. UN :: ونُظمت، في شيانغماي، تايلند، في كانون الأول/ديسمبر 2005، حلقة عمل إقليمية عن محو الأمية في اللغة الأم/و محو الأمية المزدوج اللغات لفائدة الأقليات العرقية.
    L'Institut a élaboré un document de référence sur l'alphabétisation des peuples autochtones, dans le cadre du Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous. UN وكذلك أعد المعهد ورقة معلومات أساسية عن محو الأمية للشعوب الأصلية لفائدة تقرير الرصد العالمي للتعليم للجميع().
    Le décalage est profond entre le discours sur l'alphabétisation et la parité dans les pays développés par rapport aux pays en développement. UN 26 - هناك فرق مدهش بين الحديث عن محو الأمية ونوع الجنس في البلدان المتقدمة النمو بالمقارنة بالحديث عن ذلك في البلدان النامية.
    Les caractéristiques du niveau de scolarité figuraient en tête de liste, avec des données sur la fréquentation et les diplômes scolaires obtenus dans une majorité de pays dans toutes les régions, et sur l’alphabétisation dans une majorité de pays en Afrique, en Amérique du Sud et en Asie. UN وحظيت خصائص التعليم العالي بمكانة عالية في التغطية، حيث جمعت غالبية البلدان في جميع المناطق بيانات عن الانتظام في الدراسة والتحصيل العلمي، وجمعت غالبية البلدان في أفريقيا وأمريكا الجنوبية وآسيا بيانات عن محو الأمية.
    En avril 2006, Mme Bush a annoncé qu'elle organisera une Conférence de la Maison Blanche sur l'alphabétisation dans le monde à New York en septembre 2006, avant l'ouverture de la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 86 - وفي نيسان/أبريل 2006، أعلنت السيدة بوش أنها ستعقد مؤتمرا للبيت الأبيض عن محو الأمية في العالم في مدينة نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006، قبيل افتتاح الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more