"عن مسؤولية المنظمات الدولية" - Translation from Arabic to French

    • sur la responsabilité des organisations internationales
        
    Premier rapport sur la responsabilité des organisations internationales UN التقرير الأول عن مسؤولية المنظمات الدولية
    Le texte à élaborer sur la responsabilité des organisations internationales doit être distinct du projet d'articles sur la responsabilité de l'État. UN وينبغي أن يكون النص الذي سيصاغ عن مسؤولية المنظمات الدولية مستقلاً عن النص المتعلق بمسؤولية الدول.
    Quatrième rapport sur la responsabilité des organisations internationales UN التقرير الرابع عن مسؤولية المنظمات الدولية
    Quatrième rapport sur la responsabilité des organisations internationales UN التقرير الرابع عن مسؤولية المنظمات الدولية
    Deuxième rapport sur la responsabilité des organisations internationales UN التقرير الثاني عن مسؤولية المنظمات الدولية
    Septième rapport sur la responsabilité des organisations internationales* UN التقرير السابع عن مسؤولية المنظمات الدولية*
    C. Texte des projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales adoptés provisoirement à ce jour par la Commission UN جيم - نص مشروع المواد عن مسؤولية المنظمات الدولية التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً حتى الآن
    Troisième rapport sur la responsabilité des organisations internationales** UN التقرير الثالث عن مسؤولية المنظمات الدولية**
    Quatrième rapport sur la responsabilité des organisations internationales* UN التقرير الرابع عن مسؤولية المنظمات الدولية*
    Cinquième rapport sur la responsabilité des organisations internationales* UN التقرير الخامس عن مسؤولية المنظمات الدولية*
    Sixième rapport sur la responsabilité des organisations internationales* UN التقرير السادس عن مسؤولية المنظمات الدولية*
    Huitième rapport sur la responsabilité des organisations internationales* UN التقرير السابع عن مسؤولية المنظمات الدولية*
    La Commission a par conséquent adopté un ensemble de 66 projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales en première lecture (voir sect. C.1 ci-après). UN وبذلك، تكون اللجنة قد اعتمدت، في القراءة الأولى، مجموعة مؤلفة من 66 مشروع مادة عن مسؤولية المنظمات الدولية (الفرع جيم 1 أدناه).
    Le PRÉSIDENT invite les membres de la Commission à poursuivre l'examen du septième rapport sur la responsabilité des organisations internationales (A/CN.4/610). UN الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في التقرير السابع عن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/610) (تابع).
    Dans son rapport de 2002, la Commission du droit international a invité les gouvernements à lui communiquer leurs commentaires sur la portée et l'orientation proposées de l'étude sur la responsabilité des organisations internationales. UN 1 - دعت لجنة القانون الدولي، في تقريرها لعام 2002()، الحكومات إلى التعليق على نطاق الدراسة المقترح عن مسؤولية المنظمات الدولية وتوجهها.
    L'approche et la méthode adoptées par le Rapporteur spécial dans son troisième rapport sur la responsabilité des organisations internationales (A/CN.4/553) mériteraient peut-être d'être repensées car, bien que les États et les organisations internationales soient les uns et les autres des sujets de droit international, ils ont une nature différente. UN وقد تكون هناك حاجة إلى إعادة التفكير في النهج والأسلوب المنهجي اللذين يتخذهما المقرر الخاص في تقريره الثالث عن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/533) حيث أنه رغم خضوع كل من الدول والمنظمات الدولية للقانون الدولي، هناك اختلاف في سماتهما.
    b. Documentation établie à l'intention des organes délibérants : documents de session (2); rapports sur les effets d'un conflit armé sur les traités (2), sur l'expulsion des étrangers (2), sur les réserves aux traités (2), sur la responsabilité des organisations internationales (2), sur les ressources naturelles partagées (2) et sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (2); résumé thématique (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق الدورة (2)؛ تقرير عن آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات (2)؛ تقرير عن طرد الأجانب (2)؛ تقرير عن التحفظات على المعاهدات (2)؛ تقرير عن مسؤولية المنظمات الدولية (2)؛ تقرير عن الموارد الطبيعية المشتركة (2)؛ تقرير عن الالتزام بالتسليم أو المقاضاة (2)؛ موجز مواضيعي (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more