Il a fait des aveux détaillés sur sa participation à la commission du crime en association avec les infirmières bulgares. | UN | وأدلى صاحب البلاغ باعترافات مفصلة عن مشاركته في ارتكاب الجريمة مع الممرضات البلغاريات. |
Il a fait des aveux détaillés sur sa participation à la commission du crime en association avec les infirmières bulgares. | UN | وأدلى صاحب البلاغ باعترافات مفصلة عن مشاركته في ارتكاب الجريمة مع الممرضات البلغاريات. |
Il a fait des aveux détaillés sur sa participation à la commission du crime en association avec les infirmières bulgares. | UN | وأدلى صاحب البلاغ باعترافات مفصلة عن مشاركته في ارتكاب الجريمة مع الممرضات البلغاريات. |
À la seizième session, le Président a rendu compte à la Commission de sa participation à la quinzième Réunion des États parties. | UN | وقدم الرئيس إلى اللجنة في الدورة السادسة عشرة تقريراً عن مشاركته في الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف. |
Rapport du Président sur sa participation aux conférences et aux réunions internationales | UN | تقرير رئيس اللجنة عن مشاركته في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Le requérant n'a en outre fourni aucun détail concernant sa participation aux activités du MLC. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يقدم صاحب الشكوى أي تفاصيل عن مشاركته في أنشطة حركة تحرير الكونغو أو انضمامه إليها. |
Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la Réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce | UN | التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce | UN | التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلـــس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la Réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce | UN | التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
83. À chaque session, le Président fait rapport au Comité sur sa participation à ces réunions. | UN | 83- ويقدم الرئيس، في كل دورة، تقريراً إلى اللجنة عن مشاركته في هذه الاجتماعات. |
Rapport du Président sur sa participation à la treizième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés tenue à Kuala Lumpur du 20 au 25 février 2003 | UN | تقرير الرئيس عن مشاركته في المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز، كوالالمبور، 25-25 شباط/فبراير 2003 |
Rapport du Président sur sa participation à la 13e Conférence des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés tenue à Kuala Lumpur du 20 | UN | تقرير الرئيس عن مشاركته في المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز، كوالالمبور، 20-25 شباط/فبراير 2003 |
Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce [7 b)] | UN | تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية [7 (ب)] |
b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. | UN | (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce | UN | (ب) تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la Réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce | UN | (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية |
69. L'Afrique du Sud a demandé dans quelle mesure la société civile avait été consultée lors de la rédaction du rapport national et si elle y avait été associée; elle s'est également enquise de sa participation à la suite donnée à l'Examen périodique universel. | UN | واستفسرت جنوب أفريقيا عن المدى الذي وصل إليه التشاور مع المجتمع المدني وإشراكه في صياغة التقرير الوطني، وأيضا عن مشاركته في عملية المتابعة. |
19. Le Président du Conseil rendra compte oralement de sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social ainsi que des résultats de cette réunion. | UN | 19- وسوف يُقدم رئيس المجلس تقريراً شفوياً عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن النتائج التي أفضى إليها الاجتماع. |
Il fait valoir que, au début de 1985, alors qu'il fréquentait une école secondaire, il avait été arrêté et interrogé par les gardiens de la révolution au sujet de sa participation à des discussions politiques. | UN | 2-4 ويدعى مقدم البلاغ أنه فر من الاضطهاد في إيران في تموز/يوليه 1990 وذكر أنه في مطلع عام 1985 عندما كان في المدرسة الثانوية، تم توقيفه واستجوابه من قبل الحرس الثوري عن مشاركته في مناقشات سياسية. |
60. Le Président du Comité a fait rapport, aux 229e et 231e séances du Comité Voir A/AC.183/SR.229 et A/AC.183/SR.231. sur sa participation aux manifestations susmentionnées. | UN | ٦٠ - وقدم رئيس اللجنة تقريرا عن مشاركته في المناسبات المذكورة أعلاه في الجلستين ٢٢٩ و ٢٣١ للجنة)١٧(. |
Rapport du Président sur sa participation aux conférences et réunions internationales tenues en mars et avril 2002 | UN | تقرير الرئيس عن مشاركته في المؤتمرات والاجتماعات الدولية (آذار/مارس ونيسان/أبريل 2002) |
Le requérant n'a en outre fourni aucun détail concernant sa participation aux activités du MLC. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يقدم صاحب الشكوى أي تفاصيل عن مشاركته في أنشطة حركة تحرير الكونغو أو انضمامه إليها. |
A ce propos, l'intervenant souscrit au rapport du Secrétaire général quant à la nécessité d'adopter des politiques cohérentes pour faire face à la mondialisation. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن مشاركته في الرأي الوارد في تقرير اﻷمين العام بشأن الحاجة إلى استجابات شاملة ومتسقة في السياسات الخاصة بالعولمة. |