Ces deux publications contiennent des données sur les sources d'énergie renouvelables et classiques. | UN | ويحتوي هذان المنشوران على السواء على بيانات عن مصادر الطاقة المتجددة وكذلك الطاقة التقليدية. |
Rapport du Secrétaire général sur les sources d'énergie renouvelables, en particulier l'énergie solaire | UN | تقرير الأمين العام عن مصادر الطاقة المتجددة مع التركيز بصفة خاصة على الطاقة الشمسية |
Rapport du Secrétaire général sur les sources d'énergie renouvelables et en particulier la biomasse : progrès et politiques (E/C.13/1996/4) | UN | تقرير اﻷمين العام عن مصادر الطاقة المتجددة مع التركيز بصفة خاصة على الكتلة اﻹحيائية: التقدم والسياسات (E/C.13/1996/4) |
Le SBSTA sera invité à prendre en considération, entre autres, les informations contenues dans le rapport spécial sur les sources d'énergie renouvelables et l'atténuation des changements climatiques et à déterminer les dispositions à prendre en conséquence, s'il y a lieu. | UN | وستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بجملة أمور منها المعلومات الواردة في `التقرير الخاص عن مصادر الطاقة المتجددة والتخفيف من آثار تغير المناخ` وإلى تحديد أي إجراءات تنشأ عنه، حسب الاقتضاء. |
108. Le SBSTA a aussi accueilli avec satisfaction le rapport spécial du GIEC sur les sources d'énergie renouvelables et l'atténuation des changements climatiques (Special Report on Renewable Energy Sources and Climate Change Mitigation). | UN | 108- ورحبت الهيئة الفرعية أيضاً مع التقدير بالتقرير الخاص عن مصادر الطاقة المتجددة والتخفيف من آثار تغير المناخ الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
a) Programmes de recherche sur les sources d'énergie renouvelables, y compris les biocarburants; | UN | (أ) برامج بحثية عن مصادر الطاقة المتجددة بما فيها الوقود البيولوجي؛ |
78. Rappel: À sa trente-quatrième session, le SBSTA a accueilli avec satisfaction le rapport spécial du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) sur les sources d'énergie renouvelables et l'atténuation des changements climatiques (Special Report on Renewable Energy Sources and Climate Change Mitigation). | UN | 78- معلومات أساسية: رحبت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، مع التقدير بالتقرير الخاص عن مصادر الطاقة المتجددة والتخفيف من آثار تغير المناخ الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Rapport du Secrétaire général sur les sources d'énergie renouvelables, en particulier l'énergie solaire (E/C.14/2000/9) | UN | تقرير الأمين العام عن مصادر الطاقة المتجددة مع التركيز بصفة خاصة على الطاقة الشمسية (E/C.14/2000/9) . |
a) Documentation. Un rapport au Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement sur les sources d'énergie renouvelables : progrès accomplis, politiques et coordination; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن مصادر الطاقة المتجددة: التقدم والسياسات والتنسيق؛ |
a) Documentation. Un rapport au Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement sur les sources d'énergie renouvelables : progrès accomplis, politiques et coordination; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن مصادر الطاقة المتجددة: التقدم والسياسات والتنسيق؛ |
1. À sa première session (7-18 février 1994), le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement a demandé au Secrétaire général d'établir un rapport sur les sources d'énergie renouvelables : progrès, politiques et coordination Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 5 (E/1994/25). | UN | ١ - طلبت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، في دورتها اﻷولى المعقودة في الفترة من ٧ إلى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ من اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن مصادر الطاقة المتجددة: التقدم والسياسات والتنسيق)١(. |