"عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • sur la tenue du Registre des
        
    Note du Secrétaire général sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter (A/68/140); UN مذكرة من الأمين العام عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (A/68/140)
    A/64/296 - Note du Secrétaire général transmettant le rapport du groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques et des modifications à y apporter UN A/64/296 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter (A/58/274) UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (A/58/274)
    Comme il est dit au paragraphe 2 de l'état présenté par le Secrétaire général, l'alinéa b du paragraphe 4 et les paragraphes 5 et 8 du projet de résolution concernent l'établissement d'un rapport sur la tenue du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies et les modifications à y apporter. UN 2 - وحسب ما هو مبين في الفقرة 2 من بيان الأمين العام، فإن الفقرات 4 (ب) و 5 و 8 من منطوق مشروع القرار تتعلق بإعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    En application de ces résolutions, le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée générale le rapport susmentionné, élaboré avec l'assistance du Groupe d'experts gouvernementaux, sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter. UN 2 - وعملاً بتلك القرارات، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المذكور أعلاه، الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين، عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter (A/64/296) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره (A/64/296)
    Nous pensons qu'il est prématuré et ambitieux à ce stade que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'établir un rapport sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à apporter, avec le concours d'un groupe d'experts gouvernementaux qui sera convoqué en 2003, comme le prévoit le paragraphe 4 b). UN ونعتقد أنه من السابق لأوانه ومن باب الطموح في هذه المرحلة أن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام إعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين يجتمع في عام 2003، كما تدعو إليه الفقرة 4 (ب).
    M. García Moritán (parle en espagnol) : Dans sa résolution 63/69, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, avec le concours d'un groupe d'experts gouvernementaux, un rapport sur la tenue du Registre des armes classiques des Nations Unies et les modifications à y apporter. UN السيد غارسيا موريتان (تكلم بالإسبانية): طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/69 إلى الأمين العام أن يقوم، وبمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، بإعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more