"عن نشر المعلومات" - Translation from Arabic to French

    • concernant la diffusion d'informations
        
    • sur la diffusion d'informations
        
    • pour diffuser des informations
        
    • sur la diffusion de l'information
        
    • de diffuser des informations
        
    • de diffuser des renseignements
        
    • la diffusion d'informations sur
        
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2014/18) et sur un projet de résolution déposé par le Président sur la même question (A/AC.109/2014/L.4). UN ٧٣ - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2014/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس بشأن هذا البند (A/AC.109/2014/L.4).
    Le Président attire l'attention du Comité sur le projet de résolution révisé concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/ 2006/L.4/Rev.1) publié à l'issue des consultations officieuses. UN 2 - الرئيس: وجـه النظـر إلى مشـروع القـرار المنقح عن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار (A/AC.109/2006/L.4/Rev.1) الذي تم إصداره عملا بالمشاوارت غير الرسمية.
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2008/18) et sur un projet de résolution établi par le Président sur la même question (A/AC.109/2008/L.5). UN 83 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2008/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2008/L.5).
    61. L'Administrateur a noté que le Conseil d'administration serait saisi à la présente session d'un rapport détaillé sur la diffusion d'informations aux bureaux de pays concernant le suivi des conférences mondiales. UN ٦١ - وأشار مدير البرنامج إلى أن تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية سيتاح للمجلس التنفيذي في هذه الدورة.
    32. L'Administrateur a noté que le Conseil d'administration serait saisi à la présente session d'un rapport détaillé sur la diffusion d'informations aux bureaux de pays concernant le suivi des conférences mondiales. UN ٣٢ - وأشار مدير البرنامج إلى أنه سيتاح في هذه الدورة للمجلس التنفيذي تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية.
    171. Le Comité se félicite des efforts qui ont été faits pour diffuser des informations sur les droits de l'homme dans les écoles, ainsi que des informations sur le rapport dans le public. UN ١٧١ - وترحب اللجنة بالجهود التي بُذلت من أجل التوعية بحقوق اﻹنسان في المدارس فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بالتقرير على الجمهور العام.
    Incapables de diffuser correctement l'information au reste du monde, les pays en développement sont écrasés par les formidables médias du monde développé qui règnent sur la diffusion de l'information, la déforment et la rendent unidirectionnelle et minent la compréhension et la bonne volonté entre les sociétés, les régions et les cultures. UN والعالم النامي، نتيجة لعجزه عن نشر المعلومات بشكل واف على بقية العالم، تجتاحه وسائط الإعلام النافذة الموجودة في العالم المتقدم الذي يهيمن على تدفق المعلومات، مما يجعل هذه المعلومات غير متوازنة وأحادية الاتجاه وتقوض دعائم التفاهم وحسن النية بين المجتمعات والمناطق والثقافات.
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2006/18) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/2006/L.4). UN 96 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2006/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2006/L.4).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2002/18) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/2002/L.5). UN 115 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2003/18) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/2003/L.4). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2002/18) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/2002/L.5). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2003/18) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/2003/L.4). UN 104- وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le rapport du Secrétaire général concernant la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/2004/18) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/2004/L.4). UN 100 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2004/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2004/L.4).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l’attention sur le rapport du Département de l’information concernant la diffusion d’informations sur la décolonisation (A/AC.109/2000/19) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/ 2000/L.4). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون الإعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2000/19) وإلى مشروع قرار بشأن البند من إعداد الرئيس (A/AC.109/2000/L.4).
    À la même séance, le Président du Comité spécial a appelé l’attention sur le rapport du Département de l’information concernant la diffusion d’informations sur la décolonisation (A/AC.109/1999/19) et sur un projet de résolution établi par le Président (A/AC.109/1999/L.3). UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون اﻹعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    61. L'Administrateur a noté que le Conseil d'administration serait saisi à la présente session d'un rapport détaillé sur la diffusion d'informations aux bureaux de pays concernant le suivi des conférences mondiales. UN ٦١ - وأشار مدير البرنامج إلى أن تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية سيتاح للمجلس التنفيذي في هذه الدورة.
    Donner des précisions sur les mesures prises pour appuyer l'enseignement et l'utilisation de cette langue dans les établissements d'enseignement et les services publics dans lesquels les langues officielles doivent être utilisées, ainsi que sur la diffusion d'informations. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المُتخذة لدعم تعليم لغة الإشارات النمساوية واستخدامها في المؤسسات التعليمية ومرافق الخدمات العامة التي تتطلب استخدام اللغات الرسمية، كما يُرجى تقديم تفاصيل عن نشر المعلومات.
    □ Des renseignements supplémentaires sur la diffusion d'informations relatives au Protocole V figurent dans le rapport annuel national pour [année], fourni conformément à l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 10 du Protocole V. UN ترد معلومات عن نشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية في التقرير الوطني ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول الخامس.
    En plus de cette équipe, un administrateur de projets de rang élevé dirige le Groupe de la communication et des publications du PNUDFEM (Fonds pour l'environnement mondial), pour diffuser des informations sur l'impact des projets exécutés et garder le contact avec les parties prenantes. UN وبمعزل عن ذلك الفريق، يرأس أحد كبار موظفي المشاريع وحدة الاتصال والمنشورات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي - مرفق البيئة العالمية، وهو مسؤول عن نشر المعلومات عن آثار المشاريع المنفذة وإقامة علاقات مع الأطراف المعنية.
    243. Le Plan d'action contient diverses recommandations sur la diffusion de l'information et des résultats de la recherche (par. 88, 91 et 92), qui ont été réaffirmées à la Conférence internationale sur la population de Mexico (recommandation 76). UN ٢٤٣ - وتتضمن خطة العمل توصيات مختلفة عن نشر المعلومات والنتائج البحثية )الفقرات ٨٨ و ٩١ و٩٢(، كررها المؤتمر الدولي للسكان المعقود في مكسيكو )التوصية ٧٦(.
    Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire, et notamment de publier des communiqués de presse sur les séances publiques. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات العلنية للحلقة الدراسية.
    31. Les participants ont estimé que le partage des connaissances et la création de partenariats seraient grandement facilités par la mise en place d'une équipe régionale de correspondants, qui constituerait un réseau d'institutions chargé de diffuser des renseignements sur les activités et les informations dont elles pourraient toutes tirer parti. UN 31- وأقر المشاركون بأن التشارك في المعارف وإنشاء الشراكات يمكن أن يتيسّرا بدرجة كبيرة عن طريق إنشاء فرقة عمل إقليمية ذات جهات محورية، تشكّل شبكة من المؤسسات المسؤولة عن نشر المعلومات عن الأنشطة والمعلومات التي يمكن أن تعود بالفائدة على كافة المؤسسات المعنية.
    la diffusion d'informations sur les missions auprès du grand public incombe au Bureau de l'information de chacune des missions. UN 34 - يتحمل مكتب شؤون الإعلام في كل بعثة المسؤولية عن نشر المعلومات المتصلة بالبعثة لدى عامة الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more