Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
DÉCLARATION du Ministère de la défense DE LA RÉPUBLIQUE AZERBAÏDJANAISE DATÉE DU 17 MAI 1995 | UN | بيان صادر في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٥ عن وزارة الدفاع في جمهورية أذربيجان |
Déclaration publiée le 27 octobre 1993 par le Ministère de la défense de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة الدفاع في الجمهورية اﻷذربيجانية في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ |
DÉCLARATION PUBLIÉE par le Ministère de la défense | UN | البيان الصادر عن وزارة الدفاع اﻷذربيجانية |
La première directive du Département de la défense sur ce sujet a été publiée en 1974. | UN | وفي عام 1974، صدر أول توجيه عن وزارة الدفاع في هذا الصدد. |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي، وقد وضع في مدار غير مخطط له |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Les armes étaient exportées sur la base d'un certificat d'utilisateur final qui aurait été délivré par le Ministère de la défense de la République de Guinée. | UN | وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا. |
Les réglementations prévues par la législation douanière australienne soumettent déjà à une interdiction générale l'exportation à partir de l'Australie de nombreux types d'armements et de matériel connexes en l'absence d'une autorisation ou licence délivrée par le Ministère de la défense. | UN | اللوائح المنظمة بموجب التشريع الجمركي الاسترالي المعمول بها فعلا تفرض حظرا شاملا على التصدير من استراليا ﻷنواع كثيرة من اﻷسلحة والمواد المتصلة بها إلا بموجب إذن أو ترخيص يصدر عن وزارة الدفاع. |
Par ailleurs, il ressort des informations fournies par le Ministère de la défense et par le Secrétariat de la paix (SEPAZ) que l'objectif consistant à réduire les effectifs de l'armée de 33 % au cours de 1997 avait été atteint. | UN | كما تفيد المعلومات الصادرة عن وزارة الدفاع واﻷمانة العامة لعملية السلم ببلوغ الهدف المتمثل في تخفيض حجم الجيش بنسبة ٣٣ في المائة في عام ٧٩٩١. |
Les acheteurs ont inspecté le lot de marchandises, sont convenus de l'acheter dans sa totalité et ont produit un certificat de destination finale apparemment délivré par le Ministère de la défense zaïrois. | UN | وقام المشتريان بفحص الشحنة ووافقا على شرائها بأكملها وأبرزا شهادة بشأن المستخدم النهائي صادرة فيما يبدو عن وزارة الدفاع الزائيرية. |
Un engagement similaire a été pris par le Ministère de la défense dans une déclaration en date du 16 mai 2005, faite à la suite d'une réunion entre le Gouvernement et la hiérarchie militaire. | UN | وتجسد التزام مماثل في بيان صادر عن وزارة الدفاع في 16 أيار/مايو 2005، عقب اجتماع بين مسؤولي الحكومة والقيادات العسكرية. |
Les institutions bancaires, publiques ou privées, ne peuvent procéder à aucune opération d'importation sans présenter au préalable les certificats d'autorisation délivrés par le Ministère de la défense nationale. | UN | ولا تباشر المؤسسات المصرفية، رسمية كانت أو خاصة، أي عملية استيراد دون التقديم المسبق لشهادات الترخيص الصادرة عن وزارة الدفاع الوطني. |
Sur la demande du poste de contrôle du Département de la défense, au quai. | Open Subtitles | قالوا أنّ البلاغ صادرٌ عن وزارة الدفاع في نقطة التفتيش عند الرصيف |
♦ La Directive 5210.65 du Département de la défense traite spécifiquement des conditions de sécurité applicables aux agents chimiques et aux armes chimiques, y compris leurs vecteurs. | UN | يتناول التوجيـه 5210-65 الصادر عن وزارة الدفاع في الولايات المتحدة تحديدا شروط حراسـة العوامل الكيميائية والأسلحة الكيميائية، بما في ذلك وسائل إيصالها. |
[13] Voir communiqué du Département de la défense à l’adresse www.defense.gov/Releases/ Release.aspx?ReleaseID=16924. | UN | ([13]) انظر النشرة الصحفية الصادرة عن وزارة الدفاع على الموقع التالي: www.defense.gov/Releases/Release.aspx?ReleaseID=16924. |
Cosmos-2445 (lancé par une fusée Soyouz depuis le cosmodrome de Plesetsk) | UN | الغرض من هذا الجسم الفضائي هو تنفيذ مهام نيابة عن وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |