Améliorer les coefficients d'émission pour les technologies couramment utilisées dans les pays en développement; | UN | ' 1` تحسين عوامل الانبعاثات للتكنولوجيات التي تستخدم بصورة نمطية في البلدان النامية؛ |
Compléter les coefficients d'émission de l'hexachlorobenzène (HCB) et des biphényles polychlorés (PCB); | UN | ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور؛ |
Comparaison des coefficients d'émission des pays | UN | جدول عينة: مقارنة عوامل الانبعاثات فيما بين البلدان |
Améliorer les facteurs d'émission pour les technologies couramment utilisées dans les pays en développement; | UN | ' 1` تحسين عوامل الانبعاثات للتكنولوجيات التي تستخدم بصورة نمطية في البلدان النامية؛ |
Révision du coefficient d'émission: une étude a été entreprise pour déterminer s'il serait possible de mettre à jour les coefficients d'émission nationaux; | UN | تنقيح عوامل الانبعاثات. والتحقيق في مدى إمكانية تحديث عوامل الانبعاثات الخاصة بكل بلد؛ |
Il est prévu d'étudier la possibilité de mettre à jour les coefficients d'émission nationaux pour les combustibles liquides et les combustibles gazeux; | UN | والتحقيق في مدى إمكانية تحديث عوامل الانبعاثات الخاصة بكل بلد فيما يتعلق بالوقود السائل والوقود الغازي؛ |
Les émissions en mer provenant de gaz naturel et de diesel sont déterminées par l'utilisation de coefficients d'émission. | UN | وتحدد الانبعاثات البحرية من الغاز الطبيعي والديزل باستخدام عوامل الانبعاثات. |
Cette trace écrite devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données sur les activités détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح الأثر المتمثل في الورق المطبوع بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة رجوعاً إلى عوامل الانبعاثات الأصلية غير المجمّعة والبيانات عن الأنشطة. |
De même, lors de l'organisation d'ateliers sur les coefficients d'émission régionaux, on a invité un plus grand nombre de participants venant des régions concernées. | UN | وعند تنظيم حلقات عمل بشأن عوامل الانبعاثات على الصعيد الإقليمي، دعي عدد أكبر من المشاركين من المناطق ذات الصلة. |
Cette trace écrite devrait permettre de remonter à partir des estimations des quantités émises et absorbées jusqu'aux coefficients d'émission et données sur les activités détaillés utilisés au départ. | UN | ومن المفروض أن يسمح الأثر المتمثل في الورق المطبوع بتقفّي أثر تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة رجوعاً إلى عوامل الانبعاثات الأصلية غير المجمّعة والبيانات عن الأنشطة. |
Déterminer des coefficients d'émission locaux pour la production et la consommation d'énergie, les procédés industriels, l'agriculture et le changement d'affectation des terres et la foresterie. | UN | تحديد عوامل الانبعاثات المحلية لإنتاج واستهلاك الطاقة، والعمليات الصناعية، والزراعة، وتغيّر استخدام الأراضي والحراجة. |
Mesurer les coefficients d'émission pour tous les secteurs recensés. | UN | قياس عوامل الانبعاثات في حالة جميع القطاعات المحددة. |
7. Types de coefficients d'émission utilisés et niveau de la documentation 54 | UN | أنواع عوامل الانبعاثات المستخدمة ومستوى التوثيق 63 |
Certaines Parties ont signalé que les méthodes d'estimation des émissions étaient inadéquates et que les coefficients d'émission par défaut n'étaient pas adaptés aux conditions nationales. | UN | وفي بعض الحالات، فإن المنهجيات المستخدمة لتقدير قوائم جرد غازات الدفيئة كانت غير وافية كما أن عوامل الانبعاثات الافتراضية لم تكن ملائمة للظروف الوطنية للأطراف. |
Cela a compliqué le choix et l'utilisation de coefficients d'émission par défaut et nuit par conséquent à la fiabilité des résultats dans le secteur de l'agriculture. | UN | وقد تسبب ذلك في مشكلات تتعلق باختيار واستخدام عوامل الانبعاثات الخاطئة مما يؤثر في مصداقية النتائج في القطاع الزراعي. |
Ces différences de classification rendent difficiles le choix et l'utilisation des coefficients d'émission par défaut appropriés. | UN | وتثير هذه الاختلافات في نظم التصنيف صعوبات في اختيار واستخدام عوامل الانبعاثات الافتراضية الملائمة. |
Une Partie a indiqué aussi avoir appliqué les coefficients d'émission d'autres pays de la région. | UN | وأبلغ طرف أنه اعتمد عوامل الانبعاثات في بلدان أخرى بالمنطقة. |
Compléter les facteurs d'émission de l'hexachlorobenzène (HCB) et des biphényles polychlorés (PCB); | UN | ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور؛ |
Améliorer les facteurs d'émission pour les technologies couramment utilisées dans les pays en développement; | UN | ' 1` تحسين عوامل الانبعاثات للتكنولوجيات التي تستخدم بصورة نمطية في البلدان النامية؛ |
Définition de facteurs d'émissions locaux pour la production et la consommation d'énergie, les procédés industriels, l'agriculture, les changements d'affectation des terres et la foresterie | UN | تحديد عوامل الانبعاثات المحلية لإنتاج واستهلاك الطاقة، والعمليات الصناعية، والزراعة، وتغير استخدام الأرض والحراجة |