"عودوا إلى" - Translation from Arabic to French

    • Rentrez
        
    • Retournez au
        
    • Retournez à vos
        
    • Revenez
        
    • Retournez dans
        
    • Remettez-vous au
        
    • Retour à
        
    • Retournez à votre
        
    • Retournez en
        
    • Retourne dans
        
    • remet au
        
    • retourner
        
    • Retour au
        
    • Reprenez vos
        
    Un couvre-feu militaire est établi. Rentrez chez vous tout de suite. Open Subtitles يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً
    C'est bon. Rentrez chez vous. Open Subtitles لا بأس، كلّ شيء على ما يرام، عودوا إلى الداخل.
    Évacuation immédiate. Retournez au camion. Open Subtitles لتغادر جميع الوحدات على الفور هيا بنا، عودوا إلى الشاحنة
    Retournez à vos activités. 0ubliez ce qui s'est passé, oubliez. Open Subtitles أحسنتم، عودوا إلى حياتكم البسيطة وانسوا حصول هذا الأمر
    Revenez à cet endroit dans exactement 7 millions et demi d'années. - Ça y est? Open Subtitles عودوا إلى هذا المكان بعد سبعة ملايين سنة و نصف بالضبط
    Retournez dans votre vehicule. Open Subtitles سيّدتي، من أجل سلامتكم عودوا إلى سيّارتكم رجاءً
    Bande de fainéants. Remettez-vous au travail ou je vous renvoie un par un. Open Subtitles أيّها الأوغاد الكسولين، عودوا إلى العمل، وإلا طردتكم جميعاً
    Rentrez chez vous maintenant, et que ceci serve de leçon à ceux qui voudront me trahir. Open Subtitles عودوا إلى المنزل الآن, ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    Dernier avertissement. Rentrez chez vous immédiatement. Open Subtitles هذا هو الإنذار النهائي عودوا إلى بيوتكم فورا
    Rentrez. C'est marrant seulement dans une petite voiture. Open Subtitles عودوا إلى الداخل ، هذا طريف بالسيارة الصغيرة فقط
    Allons, Rentrez dans vos tentes. Open Subtitles عودوا إلى خيامك نحن سنعطيك الأخبار على المتكلّم
    Retournez au château. Ce suspect vient avec moi. Open Subtitles عودوا إلى القلعة، المشتبه فيها ستأتي معي
    Retournez au dortoir et dites à vos amis de faire leurs bagages. Open Subtitles عودوا إلى المهاجع و أخبروا أصدقائكم أنْ يوضّبوا أغراضهم
    Retournez au salon et je vous appelle dès que c'est prêt. Open Subtitles وأنتم عودوا إلى غرفة الجلوس وأنا سأدعوكم عندما تكون جاهزة
    Vous m'ennuyez, Retournez à vos vies d'humains avant que je vous mange. Open Subtitles أنتم تصيبوني بالملل. عودوا إلى حياتكم البشرية. قبل أن أقوم بأكلكم.
    D'accord, tout le monde dehors. Retournez à vos bureaux. Open Subtitles حسناً، أخرجوا الجميع من هنا الآن عودوا إلى المكتب.
    Restez à la cafétéria ou Revenez ici. Open Subtitles لاتتجولي ابقوا في المقصف، أو عودوا إلى هنا
    Arrêtez ! Revenez ! Open Subtitles يا أولاد هيا توقفوا عن ذلك عودوا إلى هنا
    Retournez dans le ciel ! Retournez d'où vous venez et laissez-nous tranquilles ! Open Subtitles عودوا إلى السماء عودوا من حيث أتيتم، و دعونا و شأننا
    Remettez-vous au travail. Open Subtitles عودوا إلى العمل.
    Mission annulée. Retour à la base. Open Subtitles ألغوا المهمة، عودوا إلى القاعدة
    Très bien, Retournez à votre sketch. Open Subtitles حسناً! كل شيء على ما يرام عودوا إلى مسرحيتكم الهزلية
    Retournez en enfer, là où vous devez être ! Laissez moi et mes plantes tranquilles ! Open Subtitles عودوا إلى الجحيم حيثت تنتمون أتركوني بمفردي من نباتاتي
    Retourne dans ta cellule ! Open Subtitles {\pos(190,230)}{\fnArabic Typesetting}{\H000080FF\3cH000080FF\blur7}! عودوا إلى زنزانتكم
    Mais je rêve ! Vous l'avez entendu. On se remet au travail ! Open Subtitles حسناً، لقد سمعتوه عودوا إلى العمل، هيا جميعاً
    Veuillez retourner dans le bureau. Tout va vous être expliqué. Open Subtitles من فضلكم عودوا إلى غرفة المكتب و سوف أقوم بشرح كل شئ
    C'est bon ! Retour au bataillon ! On y va ! Open Subtitles حسناً ، عودوا إلى الكتيبة ، إذهبوا ، إذهبوا
    Toutes nos excuses. Reprenez vos divertissements, je vous prie. Open Subtitles سامحونى يا سادة ، عودوا إلى سمركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more