"عولمة محورها التنمية" - Translation from Arabic to French

    • une mondialisation centrée sur le développement
        
    • Une mondialisation axée sur le développement
        
    Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables: UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية مستدامين وشاملين للجميع
    Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية مستدامين وشاملين للجميع
    Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نموٍ وتنمية مستدامين وشاملين للجميع
    Ils ont également appelé l'attention sur la nécessité d'intégrer une approche fondée sur le droit au développement et les droits de l'homme lors de l'élaboration des politiques de développement, en vue d'établir un cadre empirique et de favoriser Une mondialisation axée sur le développement. UN وشدد المشاركون في النقاش أيضاً على الحاجة إلى تعميم مراعاة الحق في التنمية والتفكير القائم على حقوق الإنسان في وضع السياسات الإنمائية، من أجل الانتقال إلى إطار عملي وباتجاه عولمة محورها التنمية.
    Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables Des modes de développement équitables et soucieux de parité UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية مستدامين وشاملين للجميع
    Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    Une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et développement équitables et durables UN عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    8. Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables: UN 8- عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية مستدامين وشاملين للجميع:
    I. Thème − Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables UN أولاً- الموضوع: عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين
    3. Face à cette fragilité, plusieurs problèmes doivent être résolus pour réaliser une mondialisation centrée sur le développement. UN 3- وفي مواجهة هذه الهشاشة، لا بد من التصدي للعديد من التحديات من أجل تحقيق عولمة محورها التنمية.
    8. Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables: UN 8- عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية مستدامين وشاملين للجميع:
    Face à la situation économique actuelle, il faut mettre en œuvre des politiques et des mesures qui apportent des réponses à ces problèmes, afin d'avancer sur la voie d'une mondialisation centrée sur le développement. UN وتتطلب الحالة الاقتصادية الراهنة تنفيذ سياسات وإجراءات تتصدى لهذه التحديات بحيث يمكننا أن نمضي قدماً في اتجاه عولمة محورها التنمية.
    II. Une mondialisation centrée sur le développement: Vers une croissance et un développement équitables et durables UN ثانياً - عولمة محورها التنمية: نحو تحقيق نمو وتنمية شاملين ومستدامين
    79. Le Mandat de Doha met l'accent sur le thème < < une mondialisation centrée sur le développement: vers une croissance et un développement équitables et durables > > qui contribue à réduire la pauvreté et à créer des emplois. UN 79- وتؤكد " ولاية الدوحة " على موضوع " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " ، أي عولمة تساهمُ في الحد من الفقر وفي إيجاد فرص العمل.
    Le Groupe de personnalités éminentes a été réuni à nouveau pour aider à établir un nouveau cap pour une mondialisation centrée sur le développement dans la période de l'après-crise. UN 4- ودُعي فريق الشخصيات البارزة إلى الانعقاد من جديد للمساعدة في تحديد رؤية جديدة عن كيفية متابعة عولمة محورها التنمية في فترة ما بعد انتهاء الأزمة.
    Un représentant a partagé l'avis de l'équipe d'évaluation selon lequel le sousprogramme 1 devait améliorer son cadre de gestion axée sur les résultats et promouvoir le renforcement des capacités en vue d'une mondialisation centrée sur le développement. UN 19- وأيد أحد المندوبين فريق التقييم في أن البرنامج الفرعي 1 يحتاج إلى تحسين إطار إدارته القائمة على النتائج وينبغي أن يشجع تكثيف بناء القدرات من أجل عولمة محورها التنمية.
    22. Se félicite de la tenue de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur le thème " une mondialisation centrée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables " , et des documents finaux adoptés à l'issue de cette session; UN " 22 - ترحب بعقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في الدوحة بشأن موضوع ' عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين`، وبنتائج الدورة؛
    Pour mieux comprendre ces tendances et les inverser, la treizième Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement serait consacrée au thème : < < Une mondialisation axée sur le développement : vers une croissance et un développement équitables et durables > > . UN ومن أجل فهم هذه الاتجاهات والمساعدة في عكس مسارها، سوف تتناول الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الموضوع التالي: " عولمة محورها التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين مستدامين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more