Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics. | UN | وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية. |
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics. | UN | وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية. |
À des endroits particulièrement appropriés de l'île se trouvent six dispensaires ruraux où les médecins et du personnel infirmier communautaire se rendent régulièrement. | UN | وتوجد ست عيادات صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام. |
Des soins médicaux sont également dispensés par des praticiens du secteur privé et par trois dispensaires publics. | UN | ويقوم بتوفير الرعاية الصحية أيضا ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية. |
Il existe à l'heure actuelle dix cliniques accessibles, dont la plupart sont adaptées à l'accueil des femmes souffrant d'un handicap physique. | UN | وحالياً هناك 10 عيادات صحية نسائية تتسم بسهولة الوصول إليها: ومعظمها معدّلة لتلائم النساء المعوّقات بدنياً. |
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics. | UN | 51 - يتولى الأطباء الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية تقديم الرعاية الطبية. |
À des endroits particulièrement appropriés du territoire se trouvent six dispensaires ruraux où les médecins et du personnel infirmier communautaire se rendent régulièrement. | UN | وتوجد ست عيادات صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام. |
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics. | UN | ويوفر الرعاية الصحية أيضا ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية. |
10.37 Le gouvernement du Queensland a fourni des ressources financières au Service de santé pour les réfugiés au Queensland, qui sera lancé en 2008 avec six dispensaires pour les réfugiés. | UN | وقدمت حكومة كوينز لاند تمويلا لدائرة صحة اللاجئين في كوينز لاند، والتي ستبدأ في عام 2008 بست عيادات صحية. |
Le Bureau y a conçu sept dispensaires pour le compte du HCR et de l'UNICEF et aidé à en construire ou à en remettre en état 55 pour le FNUAP, l'UNICEF et World Vision. | UN | فقد صمم المكتب سبع عيادات صحية في سري لانكا، نيابة عن مفوضية شؤون اللاجئين واليونيسيف، وساعد في تشييد أو إصلاح 55 عيادة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الرؤية العالمية. |
En Haïti, il a conçu six dispensaires pour l'UNICEF. | UN | وفي هايتي، صمم المكتب ست عيادات صحية لليونيسيف. |
171. Certaines organisations de bénévoles, comme l'Association Sakina, se sont elles aussi mises à ouvrir des dispensaires pour enfants handicapés et conservent un dossier sur chaque enfant. | UN | 170- كذلك بدأت بعض المنظمات الطوعية مثل معهد سكينة في فتح عيادات صحية للعناية بصحة الأطفال المعوقين ووضع سجل لكل طفل. |
C. Santé D'après des articles de presse, trois dispensaires offrant des services gratuits aux habitants de Montserrat fonctionnent dans la zone sûre, à Saint Peter, à Cudjoe Head et à Saint John. | UN | 39 - وفقا لتقارير الصحف، هناك عيادات صحية مجتمعية تقدم خدمات مجانية لسكان مونتسيرات في ثلاثة مواقع في المنطقة المأمونة، وهي: سانت بيتر وكودجو هيد وسانت جونز. |
En 1994, quatre nouveaux dispensaires de soins familiaux ont vu le jour dans des villes bédouines et deux autres en 1995-1996. | UN | وفي عام 1994 بُنيت أربع عيادات صحية للأسر في مدن البدو، واكتمل العمل في اثنتين أخريين في 1995-1996؛ |
L'UNOPS a dirigé la construction ou la remise en état de 40 écoles, 7 hôpitaux, 5 dispensaires et 36 autres structures médicales, telles que des laboratoires et des maternités. | UN | 37 - وأدار المكتب تشييد أو إصلاح 40 مدرسة و 7 مستشفيات و 5 عيادات صحية و 36 مرفقا طبيا آخر مثل المختبرات وأقسام الولادة. |
L'UNOPS a aidé ses partenaires à œuvrer pour l'éducation et la santé de populations sortant d'un conflit en construisant ou en réparant 37 écoles, 5 dispensaires et 3 hôpitaux. | UN | وساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات في مرحلة ما بعد النزاع، بتشييد أو إصلاح 37 مدرسة و 5 عيادات صحية و 3 مستشفيات. |
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics. | UN | 45 - يتولى الأطباء الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية تقديم الرعاية الطبية. |
Parmi les opérations d'urgence figurent également la fourniture de dispensaires mobiles en Cisjordanie, le versement d'une assistance pécuniaire et la mise à disposition d'un hébergement temporaire pour les personnes dont les logements ont été détruits pendant les opérations militaires israéliennes. | UN | وتشمل العمليات الطارئة كذلك توفير عيادات صحية متنقلة في الضفة الغربية والمساعدة النقدية وتوفير السكن البديل للذين دُمرت مساكنهم أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية. |
En Cisjordanie, l'UNRWA a fait fonctionner cinq cliniques mobiles desservant 150 lieux isolés, notamment ceux subissant les conséquences de la construction de la barrière. | UN | وفي الضفة الغربية، تولت الأونروا تشغيل خمس عيادات صحية متنقلة تخدم 150 منطقة معزولة، لا سيما المناطق المتضررة بسبب الحاجز. |
Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics. | UN | 42 - يتولى الأطباء الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية تقديم الرعاية الطبية. |