"عيادتين" - Translation from Arabic to French

    • deux dispensaires
        
    • deux cliniques
        
    • cabinets
        
    • deux infirmeries
        
    • hôpitaux
        
    • entretien de
        
    Les projets concernés comprenaient notamment la reconstruction de deux dispensaires, le forage de puits et l'installation de latrines. UN وتشمل هذه المشاريع إعادة بناء عيادتين طبيَّتين، وحفر آبار في القرى، وإنشاء شبكات للمراحيض.
    deux dispensaires sont inutilisables et deux autres risquent d'être submergés. UN ولا يمكن استخدام عيادتين صحيتين عامتين كما أن هناك خطر أن يغمر الماء عيادتين أخريين.
    Elle administre actuellement deux dispensaires à Duong et Rumbek, dans le Sud-Soudan, où des programmes de nutrition sont organisés. UN وتدير المنظمة حاليا عيادتين في ديونغ ورامبيك، جنوب السودان، حيث تنفذ برامج للتغذية.
    La construction de deux cliniques de physiothérapie a été achevée. UN وانتهى العمل في تشييد عيادتين للعلاج الطبيعي.
    Par son projet de développement rural, le PNUD soutient aussi la formation de soignantes et finance deux cliniques communautaires dans deux villages du nord. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا، عن طريق مشروع التنمية الريفية، بدعم تدريب العاملات في مجال الصحة ويمول عيادتين محليتين في اثنتين من القرى الشمالية.
    Tu es un homme et un médecin remarquable, mais tu ne peux matériellement pas gérer deux cabinets tout seul et je ne retournerai pas dans les profondeurs des ténèbres pour t'aider. Open Subtitles أنت رجلا وطبيب رائع , لكن لايمكنك عمليا أدارة عيادتين لوحدك
    Le regroupement de deux infirmeries de niveau I au camp Ziouani a permis de réduire les achats de fournitures médicales. UN دمج عيادتين من المستوى الأول في معسكر عين زيوان، مما خفّض من الاحتياج إلى اللوازم الطبية
    Objectif 6 : lutté contre le paludisme en exploitant deux dispensaires dans le Sud-Soudan et en distribuant des moustiquaires pour la prévention de cette maladie. UN الهدف 6: كافحت الملاريا من خلال تشغيل عيادتين في جنوب السودان وتوزيع ناموسيات للوقاية من الملاريا.
    Utilisation et entretien de deux dispensaires de niveau 1 au quartier général de Soukhoumi et dans les secteurs de Gali et Zougdidi, destinés au personnel de la Mission, au personnel des autres organismes des Nations Unies et à la population civile locale en cas d'urgence UN تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى الأول بالمقر في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي، من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى، والأهالي من المدنيين في حالات الطوارئ
    De plus, elles continuent à bénéficier de la gratuité des soins médicaux pour les maladies sexuellement transmissibles dans deux dispensaires du centre médical Levinsky de Tel Aviv et Haïfa. UN ولهؤلاء النساء أيضاً الحق في تلقي خدمات طبية مجانية تتصل بمعالجة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في عيادتين تابعتين لمركز لوينسكي الطبي في تل أبيب وفي حيفا.
    Cette équipe, en coopération avec l'Association médicale islamique pakistanaise (Pakistan Islamic Medical Association), a installé deux dispensaires dans les districts de Nowshera et de Charsadda, pour aider les personnes ayant besoin de soins médicaux. UN وأنشأ الفريق، بالتعاون مع رابطة باكستان الطبية الإسلامية، عيادتين في مقاطعتي ناوشيرا وتشارسادا، لمساعدة المحتاجين إلى رعاية وعون طبيين.
    Création de deux dispensaires ambulants pour soins dentaires UN إنشاء عيادتين متنقلتين لطب الأسنان
    :: Exploitation et entretien de deux dispensaires de niveau I au quartier général de Soukhoumi et aux postes de commandement de Gali et de Zougdidi, destinés au personnel de la Mission, au personnel des autres organismes des Nations Unies et à la population civile en cas d'urgence UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Exploitation et entretien de deux dispensaires de niveau I au quartier général de Soukhoumi et dans les secteurs de Gali et de Zougdidi, destinés au personnel de la Mission, au personnel des autres organismes des Nations Unies et à la population civile locale en cas d'urgence UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى الأول بالمقر في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي، من أجل توفير الخدمات لجميع أفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وللسكان المدنيين على المستوى المحلي في حالات الطوارئ؛
    Des soins de santé privés sont assurés par un hôpital, deux cliniques dentaires, deux complexes médicaux et neuf médecins privés. UN أما الخدمات الصحية الخاصة فتؤدى في مستشفى خاص واحد، وفي عيادتين خاصتين لجراحة الأسنان، ومجمعين طبيين خاصين وعيادات خاصة لتسعة أطباء.
    L'accord concernant les médecins généralistes précise que toute personne présentant une déficience motrice et ayant reçu des autorités locales une subvention pour l'acquisition d'un déambulateur est en droit de choisir entre au moins deux cliniques médicales convenablement situées et aménagées. UN وينص اتفاق الممارسين العامين على أن الشخص الذي يعاني من ضعف في الحركة وحصل بالفعل على منحة من السلطة المحلية لشراء وسيلة مساعدة للمشي يحق له الاختيار بين عيادتين على الأقل يكون تصميمها مناسباً.
    :: Le processus de décentralisation des services psychiatriques du Département des soins ambulatoires de l'Hôpital national de santé mentale a été engagé au bénéfice de deux cliniques périphériques, dans les zones 18 et 19; UN :: بدء عملية تحقيق لامركزية عمل الأطباء النفسانيين للاستشارات الخارجية بالمستشفى الوطني للصحة العقلية في عيادتين خارجيتين بالمنطقة 18 و 19.
    Fin 2011, cette formule a été expérimentée dans deux cliniques, ce qui a permis de mieux équilibrer la charge de travail et de mieux utiliser le temps et les compétences du personnel. UN وقد طُبق نهج فريق صحة الأسرة على سبيل التجربة في عيادتين أواخر عام 2011. ونجم عن هاتين التجربتين تحقيق تحسينات في مجال توزيع عبء العمل وزيادة الكفاءة في استخدام وقت الموظفين ومهاراتهم.
    Création de 2 cabinets dentaires ambulants UN إنشاء عيادتين متنقلتين لطب الأسنان
    Elle gère deux infirmeries de niveau I à Monrovia et six postes sanitaires sur l'ensemble de la zone de la Mission. UN ويدير قسم الخدمات الطبية عيادتين من المستوى الأول في منروفيا وستة مراكز صحية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    En 2009, la Mission ne disposait que de deux hôpitaux de niveau I et d'un hôpital de niveau II pour 6 000 soldats. UN وفي عام 2009، لم يكن لدى البعثة سوى عيادتين من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني لـ 000 6 جندي.
    :: Mise en place, gestion et entretien de deux centres de soins de niveau 2 dans deux bases d'opérations UN :: إنشاء عيادتين من المستوى 2 وصيانتهما وتشغيلهما في موقعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more