mon anniversaire. On devait être en train de fêter mon... | Open Subtitles | إنه عيد مولدي من المفترض أن يكون مُبهجاً |
Vous débarquez chez moi le jour de mon anniversaire pour me faire ce numéro. | Open Subtitles | تأتيني إلى منزلي وفي حفل عيد مولدي وتقول لي هذا الهراء. |
Ok, ce n'est pas vrai, mais c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس صحيحاً، ولكنّه عيد مولدي. |
Il m'a envoyé des cartes de vœux pour les fêtes chrétiennes et mon anniversaire. | Open Subtitles | "إنه يرسل إليّ ببطاقات معايدة" "في المناسبات الدينية وفي عيد مولدي" |
Si tu oublies de me faire un cadeau d'anniversaire, tu peux dire que tu es désolé. | Open Subtitles | عندما تنسى أن تشتري لي هدية في عيد مولدي عندها يمكنك أن تعتذر |
Je voulais juste te rappeler que c'est mon anniversaire ce samedi. | Open Subtitles | أوقاتٌ مشغولة أردت فقط أن أذكّرك بأنّ عيد مولدي هو في هذا السبت |
Trois, quatre, cinq... Le 6ème ! À mon anniversaire, chez mes parents. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
(sifflements admiratifs) - Hé, K 2, c'est pour mon anniversaire? | Open Subtitles | هل هي هدية عيد مولدي يا كيو 2؟ |
J'ai jamais aimé Noël, surtout que c'est proche de mon anniversaire. | Open Subtitles | أنا لم أحبّ عيد الميلاد قطّ وهو قبل عيد مولدي أيضاً |
Autant j'aimerais travailler ce weekend, et rappeler à tout le monde en ville, qui est le vrai docteur, c'est mon anniversaire, et les filles m'organisent une fête. | Open Subtitles | وأذكر الجميع في المدينة من هو الطبيب الحقيقي فهو عيد مولدي , وبناتي سيقمن لي حفلاً لابد أذن أن دعوتي ضاعت في البريد |
Elle a surmonté l'annonce du divorce et s'occupe avec mon anniversaire. | Open Subtitles | لقد اجتازت مرحلة الصدمة من أوراق الطلاق والآن توجّه كافة جهودها إلى التخطيط لحفل عيد مولدي. |
Mais celles-ci apparaissent tous les ans, à mon anniversaire. | Open Subtitles | . لكن هذه ، تظهر دائماً في أيام عيد مولدي كل عامٍ ، يا أمي |
Avec mon père, chaque année nous faisons la même chose à mon anniversaire. | Open Subtitles | السبب والدي، نقوم كلّ عام في عيد مولدي بالأمر ذاته |
J'attend vraiment avec impatience mon séjour à la pêche pour mon anniversaire. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أتطلع إلى رحلة الصيد السمك بمناسبة عيد مولدي |
mon anniversaire est dans 4 mois, ça fait trop loin. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
Je m'appelle Banana McClain et aujourd'hui, c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | اسمي "بانانا ماكلين" ويصادف اليوم عيد مولدي |
En fait, ça devait être autour de mon anniversaire. | Open Subtitles | كان هذا في الواقع قريباً من عيد مولدي. |
On a parlé de ce que je voulais pour mon anniversaire. | Open Subtitles | ولم... تحدثنا عما أردت فعله في عيد مولدي |
Je suis rentré du travail, on a parlé de mon anniversaire, et je suis allé à la salle de sport. | Open Subtitles | عدت من العمل وبدأنا نتناقش حول ما أردت فعله في عيد مولدي -ذهبت إلى صالة الألعاب الرياضية |
Elle a dû penser que le mieux, en échange, ce serait de se tuer le jour de mon anniversaire ! | Open Subtitles | وأظن أنها اعتقدت أن أفضل طريقة لرد هذا هي قتل نفسها في عيد مولدي! |
C'est un week-end d'anniversaire. J'ai 30 ans. | Open Subtitles | أتيت لقضاء عطلة عيد مولدي غدا عمري 30 عاماً |