l'Assemblée générale a nommé membres de la Commission de vérification des pouvoirs les Etats ci-après : Autriche, Bahamas, Chine, Côte d'Ivoire, Equateur, Etats-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Maurice et Thaïlande. | UN | عينت الجمعية العامة الدول التالية أعضاء في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، واكوادور، وتايلند، وجزر البهاما، والصين، وكوت ديفوار، وموريشيوس، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
A sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a nommé huit membres du Comité (décisions 47/313 A et B). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، عينت الجمعية العامة ثمانية أعضاء في اللجنة )المقرران ٤٧/٣١٣ ألف وباء(. |
l'Assemblée générale a nommé membres de la Commission de vérification des pouvoirs les États ci-après : Afrique du Sud, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Îles Marshall, Luxembourg, Mali, Trinité-et-Tobago et Venezuela. | UN | وقد عينت الجمعية العامة الدول التالية أعضاء في لجنة وثائق التفويض، الاتحاد الروسي، وترينيداد وتوباغو، وجزر مارشال، وجنوب افريقيا، والصين، وفنزويلا، ولكسمبرغ، ومالي، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Sur la proposition du Président provisoire, l'Assemblée générale nomme neuf membres de la Commission de vérifi-cation des pouvoirs : Afrique du Sud, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Iles Marshall, Luxem-bourg, Mali, Trinité-et-Tobago et Venezuela. | UN | باقتراح من الرئيس المؤقت، عينت الجمعية العامة تسعة أعضاء للجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ترينيداد وتوباغو، جزر مارشال، جنوب افريقيا، الصين، فنزويلا، لكسمبرغ، مالي، الولايات المتحدة |
À sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a nommé six membres du Comité (décisions 49/309 A et B). | UN | عينت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ستة أعضاء في اللجنة )المقرران ٤٩/٣٠٩ ألف وباء(. |
, l'Assemblée générale a nommé cinq membres du Comité consultatif (décision 49/305 B). | UN | ، عينت الجمعية العامة خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية )المقرر ٤٩/٣٠٥ باء(. |
l'Assemblée générale a nommé membres de la Commission de vérification des pouvoirs les États ci-après : Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Paraguay, Pays-Bas, Philippines, République dominicaine et Sierra Leone. | UN | وقد عينت الجمعية العامة الدول التالية أعضاء في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، وباراغواي، والجمهورية الدومينيكية، وسيراليون، والصين، وغابون، والفلبين، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
c) Décision 48/317; , l'Assemblée générale a nommé deux membres du Tribunal (décision 48/317). | UN | وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٣٣(، عينت الجمعية العامة عضوين في المحكمة )المقرر ٤٨/٣١٧(. |
, l'Assemblée générale a nommé un membre du Corps commun d'inspection pour une période de cinq ans (décision 48/320). | UN | وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٣٨(، عينت الجمعية العامة عضوا واحدا في الوحدة لمدة خمس سنوات )المقرر ٤٨/٣٢٠(. |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a nommé un membre du Comité des commissaires aux comptes (décision 55/313). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، عينت الجمعية العامة عضوا بمجلس مراجعي الحسابات (المقرر 55/313). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a nommé trois membres du Tribunal (décision 55/315). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، عينت الجمعية العامة ثلاثة أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (المقرر 55/315). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a nommé six membres de la Commission de la fonction publique internationale (décision 55/316). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، عينت الجمعية العامة ستة أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية (المقرر 55/316). |
, l'Assemblée générale a nommé six membres du Comité consultatif (décision 50/313). | UN | عينت الجمعية العامة ستة أعضاء في اللجنة الاستشارية )المقرر ٥٠/٣١٣(. |
, l'Assemblée générale a nommé six membres du Comité (décision 50/314). | UN | عينت الجمعية العامة ٦ أعضاء في اللجنة )المقرر ٥٠/٣١٤(. |
, l'Assemblée générale a nommé un membre du Comité (décision 50/315). | UN | عينت الجمعية العامة عضوا في المجلس )المقرر ٥٠/٣١٥(. |
Sur la proposition du Président, l'Assemblée générale nomme les neuf pays suivants membres de la Commission de vérification des pouvoirs : Chine, Guyana, Kenya, Madagascar, Monaco, Pérou, Fédération de Russie, Tonga et États-Unis d'Amérique. | UN | بناء على اقتراح من الرئيسة، عينت الجمعية العامة تسعة أعضاء في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، بيرو، تونغا، الصين، غيانا، كينيا، مدغشقر، موناكو، الولايات المتحدة. |
l'Assemblée générale nomme ainsi la France membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. | UN | ومن ثم، عينت الجمعية العامة فرنسا كعضو في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Sur la proposition du Président, l'Assemblée général nomme les neuf pays suivants membres de la Commission de vérification des pouvoirs : Cameroun, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Panama, Portugal, Sainte-Lucie, Samoa et Sierra Leone. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، عينت الجمعية العامة تسعة أعضاء في لجنة وثائق التفويض، وهم: الاتحاد الروسي، والبرتغال، وبنما، وساموا، وسانت لوسيا، وسيراليون، والصين، والكاميرون، والولايات المتحدة. |
En 2001, l'Assemblée générale a désigné les VNU coordonnateurs des célébrations organisées au titre de l'Année internationale des volontaires. | UN | وفي عام 2010، عينت الجمعية العامة البرنامج كجهة من جهات تنسيق الاحتفالات بالسنة الدولية للمتطوعين. |
De plus, elle a nommé un membre pour succéder à Namgya C. Khampa (Inde) de la date de sa décision à la fin du mandat de la démissionnaire (décisions 67/407 A et B). | UN | كامبا (الهند)، عينت الجمعية العامة عضوا لشغل ما تبقى من مدة عضوية السيدة كامبا، اعتبارا من تاريخ اتخاذ الجمعية العامة للمقرر (المقرران 67/407 ألف وباء). |
, l’Assemblée générale a nommé un membre du Comité (décision 52/310). | UN | ، عينت الجمعية العامة عضوا في المجلس )المقرر ٥٢/٣١٠(. |