"عينهم" - Translation from Arabic to French

    • nommés par
        
    • désignés par
        
    • yeux
        
    • mêmes
        
    • a désignés
        
    • questions juridiques engagés par
        
    (23 membres nommés par le Conseil économique et social, sur proposition du Secrétaire général) UN 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    (52 membres nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général) UN 52 عضوا عينهم المجلس بناء على ترشيح الأمين العام
    (52 membres nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général) UN 52 عضوا عينهم المجلس بناء على ترشيح الأمين العام
    En tout, 40 municipalités et 7 États ont pris part à ce Forum par l'intermédiaire d'administrateurs désignés par les maires ou les gouverneurs. UN وشارك في هذا المحفل ما مجموعه 40 من حكومات البلديات و 7 من حكومات الولايات من خلال إداريين عينهم العمد أو الحكام.
    Au Sénat, sur les 10 membres nommés par la Chambre, cinq sont des femmes et sur les 20 membres désignés par le Roi, sept sont également des femmes. UN ويضم مجلس الشيوخ خمس نساء من أصل عشرة أعضاء اختارهم أعضاء الجمعية الوطنية وسبع نساء من أصل الأعضاء العشرين الذين عينهم الملك.
    Ce qui veut dire que la dernière chose que je verrais en ce monde sera le reflet de mon échec dans ses yeux. Open Subtitles ما يعني أن أخر شيء سآراهفيهذاالعالم.. ستكون النظرة في عينهم عندما خذلتهم
    Ces marins provenaient de notre village. Les mêmes hommes qui nous ont envoyé mourir ici. Open Subtitles أولئك البحارة كانوا من قريتنا، الرجال عينهم الذين نفونا هنا للموت.
    Le Secrétaire général peut mettre fin aux fonctions des membres qu'il a désignés. UN ويجوز لﻷمين العام عزل اﻷعضاء الذين عينهم.
    Membres nommés par le Conseil économique et social sur proposition UN اﻷعضاء الذين عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء
    Actuellement, elle en compte 66 dont 55 ont été élus dans les tinkhundla et 10 autres nommés par le Roi. UN وتتألف الجمعية حالياً من ستة وستين عضواً منهم خمسة وخمسون منتخبون من المناطق بصفتها دوائر انتخابية وعشرة عينهم الملك.
    Secrétaires permanents nommés par le Gouverneur de l'État de l'Edo UN الأمناء الدائمون الذين عينهم حاكم ولاية إيدو
    Membres nommés par le Conseil économique et social sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2003 UN الأعضاء الذين عينهم المجلس ، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Ils ont été remplacés par trois nouveaux juges, nommés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en consultation avec le Président de l'Assemblée Générale et le Président du Conseil de sécurité, et ils participent maintenant pleinement aux travaux des Chambres. UN وحل محلهم ثلاثة قضاة جدد عينهم الأمين العام للأمم المتحدة وهم يشاركون الآن مشاركة كاملة في أعمال دوائر المحكمة.
    (23 membres nommés par le Conseil économique et social, sur proposition UN 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    Si les agents ou experts ne sont pas nommés par le Secrétaire général, l'autorisation ci-dessus émane de l'organe qui les a nommés. UN أو بإذن من عيﱠنهم إذا لم يكن اﻷمين العام قد عينهم.
    Huit experts désignés par le Président du Conseil UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    Huit experts désignés par le Président du Conseil UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    Huit experts désignés par le Président du Conseil UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    Huit experts désignés par le Président du Conseil UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    Je regarde mes collèges et je vois le doute dans leurs yeux et çà me fait douter de moi-même. Open Subtitles ارى زملائي وأرى الشكوك في عينهم والذي يشككني بنفسي
    Avoue ou tu auras les trois mêmes flèches. Open Subtitles اعترف، وإلّا نُشِبت بـ 3 أسهم عينهم.
    Le Secrétaire général peut mettre fin aux fonctions des membres qu'il a désignés. UN ويجوز لﻷمين العام عزل اﻷعضاء الذين عينهم.
    b) Trois consultants pour les questions juridiques engagés par le bureau de Manille ont travaillé sans interruption pendant deux à trois ans, sans que l'utilité de leurs services ait jamais été évaluée; UN )ب( عمل ثلاثة خبراء استشاريين عينهم مكتب مانيلا لمدة سنتين أو ثلاث سنوات بصورة مستمرة، ولكن دون وجود أي نظام لتقييم إنتاجهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more