Je ne dors que d'un oeil, et je n'ai qu'un oeil. | Open Subtitles | فأنا أنام بعين مفتوحة فكما تعلم لدى عين واحدة |
- La momie n'a qu'un oeil. - Et elle boite. | Open Subtitles | ـ المومياء لديها عين واحدة ـ عين واحدة و تعرج |
En fait, tu seras rempli de balles plus vite qu'aucun d'entre eux vu que tu n'as qu'un œil valide. | Open Subtitles | في الواقع، ستكون مليء بالرصاص أسرع من أي منهم لسبب أن لديك عين واحدة سليمة |
Vous n'aurez plus à dormir que d'un œil pour surveiller les zombies ni à attendre que vos proches se transforment. | Open Subtitles | لا مزيد من النوم مع عين واحدة مفتوحة و مشاهدة الزومبي في إنتظارك لتتحول إلى واحد منهم |
Il allait charger, alors j'ai regardé ce fou droit dans l'oeil, il n'avait qu'un oeil, et je lui ai chanté une berceuse pour dormir en suçant son pouce, prêt à mouiller son lit. | Open Subtitles | كان مستعداً للهجوم لذلك طعنت ذلك الغبي بقوة في عينة كان لديه عين واحدة فقط وغنيتُ له كي ينام حتى بدأ يلعق |
Tiens, c'est ce monstre borgne qui m'a tiré dans le poumon. | Open Subtitles | إنظروا, إنه غريب المظهر ذو عين واحدة الذي أطلق النار على رئتي |
J'ai un seul œil, mais j'ai toutes mes dents. | Open Subtitles | لدي عين واحدة فقط، ولكن جميع الأسنان أصلية. |
Si tu mets ta main, et que tu fermes un oeil... elle n'est jamais plus grosse que ton pouce. | Open Subtitles | قومى برفع يدك و إغلقى عين واحدة ليس أكبر من إبهامك |
"Or, la Méchante Sorcière n'avait qu'un oeil, | Open Subtitles | الآن، لم يكن لدى الساحرة الشريرة إلا عين واحدة بالر غم من ذلك، كان بوسعها رؤية كل شيء |
Avec un oeil sur l'horizon, un oeil sur la vérité, et un oeil, sur vous tous. | Open Subtitles | ,بعينٍ واحدة على الأفق ,عين واحدة على الحقيقة وعين واحدة عليكم جميعاً |
Je ne dors que d'un oeil, elle me poignardera dans mon lit. | Open Subtitles | أبقي عين واحدة مفتوحة عندما أنام لأنها ستقوم بطعني في سريري |
Les Cherns ont un oeil au milieu du front. | Open Subtitles | لا تضحك يا سيدي الشيرن لديهم عين واحدة في منتصف |
L'extraterrestre orange n'a qu'un œil au milieu. | Open Subtitles | الرجل الفضائي البرتقالي الذي يملك عين واحدة في المنتصف. |
Alors? Il restera aveugle d'un œil? | Open Subtitles | إذا هل سوف يكون أعمى في عين واحدة ، أم ماذا ؟ |
Je croyais qu'il n'avait qu'un œil. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان لديه عين واحدة. |
un œil sur lui et un œil autour. | Open Subtitles | عين واحدة عليه، والعين آخر مراقبة |
Fermer l'œil. Tu n'as qu'un œil. | Open Subtitles | أجل فهمت, غلق العين لأن لديك عين واحدة |
Tu as l'oeil pour les évidences, Zeus. | Open Subtitles | لديك عين واحدة لرؤية الحقيقة "زيوس" |
Une personne a entendu Sal prévenir Tanya de dormir avec l'oeil ouvert. | Open Subtitles | شخص واحد قد سمع (سال) يحذر (تانيا) بالنوم مع عين واحدة مفتوحة. |
"Étudiant en médecine borgne, mal à l'aise en société, | Open Subtitles | أنا طالب طب بـ عين واحدة فقط لدي صفات اجتماعية غريبة |
et que le vrai Dieu est un homme avec un seul œil, une cape, un chapeau à larges bords, | Open Subtitles | وأن الآله الحقيقي بمثابة رجل حي يملك عين واحدة وعباءة، وقبعة عريضة الحواف |
Je comprends que vos sympathisants porte une lentille blanche à un seul oeil... c'est juste? | Open Subtitles | إذن، أتفهم أن أتباعك يضعون عدسة لاصقة بيضاء في عين واحدة صحيح؟ |