"عيونَكَ" - Translation from Arabic to French

    • les yeux
        
    • tes yeux
        
    • vos yeux
        
    vous pouvez fermer les yeux, coucher avec sa femme et faire comme si de rien n'était. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغلقَ عيونَكَ مارسْ الجنس مَع زوجتِكَ ويَزْعمُه كُلّ يَبْدو صحيحاً.
    Fermez les yeux, j'ai une petite surprise. Open Subtitles إغلقْ عيونَكَ. أنا عِنْدي قليلاً مفاجأة لَك.
    Alors, ferme les yeux ou regarde ton mur. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ عيونَكَ لإسبوعين، كُلّ أَهتمُّ. لماذا تَنْظرَ إلى حائطِكَ وأنا سَأَنْظرُ إلى اللغمِ؟
    tes yeux auront l'air humide parce que tu es triste. Open Subtitles هو سَيَبْدو مثل عيونَكَ تَسْقي ' يَجْعلُك حزين.
    Le fard qui assombrit tes yeux Open Subtitles الكحل الذي يُظلّمُ عيونَكَ غيمةُ الأحلامِ
    "Etes-vous sûrs que vos yeux eux-mêmes ne manquent pas de larmes, "ils sont secs, ou sèchent-ils? Open Subtitles " هل أنتى متأكّدة ان عيونَكَ انفسهم لا تُفتقرْ إلى دموعكً، أنها جافة؟
    Votre sourire n'atteint pas vos yeux. Open Subtitles لأن أبتسامتك لا تَصِل الى عيونَكَ.
    Et même si cela ne donne pas de réponses, il faut fermer les yeux et penser à ses parents... Open Subtitles وإذا لم يعطك قلبك الجواب إغلقْ عيونَكَ و فكّرْ بأبويك
    Reste bien assis sur ton siège et garde les yeux sur moi. Open Subtitles ويَبقي عيونَكَ عليّ هَلّ بالإمكان أَنْ أنت تَعمَلُ ذلك؟ جيد.
    Lorsqu'on ouvre les yeux et qu'on comprend ce que vous réserve l'avenir. Open Subtitles يَبْدأُ عندما تَفْتحُ عيونَكَ وتُدركُ ما المستقبلَ مخبي لَك.
    Ouvre les yeux et les oreilles, pas la bouche. Open Subtitles أَحتاجُ عيونَكَ وأذنكِ و لَيسَ فَمَّكِ
    T'as posé les yeux sur Rani hier, non? Open Subtitles صقطت عيونَكَ على راني أمس اليس كذلك؟
    Ouvre les yeux. Open Subtitles - أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ عيونَكَ الآن.
    Ferme les yeux et détends-toi. Open Subtitles إغلقْ عيونَكَ وفقط يَرتاحُ.
    Vous pouvez ouvrir les yeux. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ عيونَكَ الآن.
    Mon Dieu ! Protégez-vous les yeux ! Open Subtitles أوه، اللهي، غمي عيونَكَ.
    Cette ombre à paupières met vraiment tes yeux en valeur. Open Subtitles ذلك الظِلِّ يُظهرُ عيونَكَ حقاً.
    ¶ Et sortiront tes yeux avec une cuillère ¶ Open Subtitles ¶ يَأْكلُه مثل آيس كريم مخروطي ¶ ¶ ويَقْلعُ عيونَكَ خارج مَع a ملعقة ¶
    Et si ton cœur ne te donne aucune réponse, ferme tes yeux et pense à tes parents... Open Subtitles ولو قلبك لم يَعطيك أيّ أجوبة، إغلقْ عيونَكَ و فكّرْ بأبويكِ .
    - couvrez vos yeux avec ça. Open Subtitles ويَغطّي عيونَكَ بتلك.
    Fermez vos yeux maintenant. Open Subtitles أغلقْى عيونَكَ الآن.
    J'aime vos yeux. Open Subtitles أَحْبُّ عيونَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more