Ok, dis-moi exactement ce que t'as fait pour que je puisse commencer à tout annuler. | Open Subtitles | الموافقة، يُخبرُني بالضبط ما أنت عَمِلتَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ إلْغائه. |
Tu l'as fait avec de l'écorce de citron dans du sucre. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ هو ب قشرة ليمونِ في السُكّرِ. |
Alors refais donc ce que tu as fait l'autre soir. | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَستمرُّ بالوقوف أمام تلك المرآةِ ويَعمَلُ ما أنت عَمِلتَ في إضربْ الليلَ الآخرَ؟ |
Pas juste pour ce que tu as fait ici, mais pour ce que tu feras à l'avenir. | Open Subtitles | ليس فقط لأي غرض أنت عَمِلتَ هنا، لكن ما أنت تَذْهبُ ليَعمَلُ في المستقبلِ. |
Tu étais super. C'est vrai. | Open Subtitles | نعم، أنت عَمِلتَ عظيمَ، أنت عَمِلتَ عظيمَ. |
Je n'arrive pas à croire que tu aies fait ça. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك عَمِلتَ ذلك. |
Ce que tu as fait a sans doute ressuscité la nation de l'Air. | Open Subtitles | بأَنْك عَمِلتَ أثناء تقاربِ متناسقِ، لَرُبَما أعادَ الأمةَ الجويةَ. |
T'as fait ton devoir. C'est exactement ce que je fais. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّك عَمِلتَ ما كان على ك أن تَعمَلُ. |
Écoute, je te suis reconnaissante pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | النظرة , ، أَنا ممتنُ جداً لما أنت عَمِلتَ لماكس. |
Tu lui as fait assez de mal, Emmett. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ ه بما فيه الكفاية ضررَ، إميت : |
Où t'étais cette nuit, ce que t'as fait, pourquoi t'es trempé. | Open Subtitles | أخبرْني اين ذَهبتَ ليلة أمس، عَمِلتَ اية. لية مبتُلُ. هلم أخبرْني. |
Ne me félicite pas, tu as fait du très bon boulot. | Open Subtitles | لا تُهنّئْني، إبن، أنت عَمِلتَ شغلاً ممتازاً. |
Roddy, pourquoi tu as fait ça? | Open Subtitles | رودي، لماذا عَمِلتَ هو؟ هَلْ أنت سَبَقَ أَنْ كُنْتَ في الدينِ، ليزي؟ |
Je sais, mais tu l'as fait malgré toi, c'est différent. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ، كول، لَكنَّك ما عَمِلتَ هو بشكل راغب، وذلك الإختلافُ. |
Écoute, tu as fait le truc du karting et moi le truc avec ta mère. | Open Subtitles | النظرة، أنت عَمِلتَ يَذْهبُ شيءُ عربةِ وأنا عَمِلتُ الشيءَ مَع أمِّكَ التي سابقةِ. |
Tu l'as fait car je n'ai pas ma place avec vous. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ هو cos أنا لا أُدخلُ مَعك وصديقِكَ. |
Non tu l'as fait parce que si nous avions gagné, une vieille femme aurait perdu sa pension. | Open Subtitles | لا، أنت عَمِلتَ هذا لأنه إذا رْبحنا القضية إمرأة مسنّة كَانَت سَتفْقدُ راتب تقاعدها |
Je ne veux pas subir les conséquences de ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ مما عَمِلتَ ،أن يعود ليلدغني |
C'est incroyable, tout ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك عَمِلتَ كُلّ هذا. حَسناً، أدركتُ بأنّك كُنْتَ صحيح. |
Tu l'as fait, moi aussi, mais il faut savoir pourquoi tu l'as fait ? | Open Subtitles | عَملتَه، عَملتُه، لكن إنّ السؤالَ، لماذا عَمِلتَ هو؟ |
Ouais, c'est vrai. | Open Subtitles | نعم، أنت عَمِلتَ. |
La chose la plus importante, c'est que tu l'aies fait | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهميةً بأنّك عَمِلتَ هو. كذلك لا يَكُونَ فاقد الثقة جداً. |