retour sur le pavé. 7 jours par semaine. | Open Subtitles | عُدتُ للعمل على الرصيف، سبعة أيام في الأسبوع. |
Et alors je serai sur le chemin du retour, hein ? | Open Subtitles | و عِندها سأكونُ عُدتُ للطريق الصحيح، صَح؟ |
Et je suis revenu. Puis tu m'as traitée d'ordure. | Open Subtitles | ــ و عُدتُ بعدها ــ و بعدها نعتّني بالقمامة |
Je l'ai suivie jusqu'à ce qu'elle prenne un taxi, et puis je suis revenu au monastère. | Open Subtitles | تتبّعتُها حتى ركب سيّارة أجرة، ثمّ عُدتُ للدير. |
Alors, Je suis retourné voir ma mère pour voir si on pouvait juste tout annuler. | Open Subtitles | لذا، عُدتُ إلى أمي لأرى إذا يمكننا فقط إلغاء كل شيء. |
TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN | Open Subtitles | ♪ أخبرني بأنني عُدتُ لطبيعتي ♪ |
Je suis retournée à l'hôtel mais ma mère m'a trouvé. | Open Subtitles | لقد عُدتُ إلى الفندق لكن أمي عثرَت علي |
Je suis revenue te chercher pour que tu puisses le retrouver. | Open Subtitles | لقد عُدتُ لإحضاركِ ليتسنّى لكِ أن تكوني معه ثانيةً |
Non mais quand je suis rentré et que j'ai vu le sang et le vase cassé ... | Open Subtitles | كلاّ، ليس في تلك لحظة، ولكن عندما عُدتُ للمنزل ورأيتُ الدم والمزهرية المكسورة.. |
A mon retour de Cornouailles, j'espèrais... | Open Subtitles | عندما عُدتُ من الكورنوال كنت أأمل |
Ouais, carrément. Je suis de retour. | Open Subtitles | نعم, نعم, لقد كانـوا كـذلك - لقد أعدتني ,و ها قد عُدتُ - |
- Oui. Et depuis le retour au travail. | Open Subtitles | أجل,وأيضاً مُنذ أن عُدتُ إلى العمل |
On a eu une période difficile après mon retour d'Irak, elle a été avec un autre pendant quelques temps. | Open Subtitles | إذا أنت وزوجتك تحاولان أن تتوافقا من جديد - نعم - "لقد مررنا بفترة عصيبة عندما عُدتُ من "العراق فلقد كانت تعيش مع شخص آخر لبعض الوقت |
J'ai causé beaucoup d'ennuis depuis que je suis revenu. | Open Subtitles | بأنني سببتُ الكثير من المتاعب مُذ عُدتُ إلى هنا |
Depuis que je suis revenu à Oz, j'écris plus de poème. | Open Subtitles | منذُ أن عُدتُ إلى سجنِ أوز، لَم أكتُب أي شِعر |
Il y a quelques mois après que j'ai quitté la ferme, Je, uh, je suis revenu pour une visite, et c'est quand je l'ai vu. | Open Subtitles | عُدتُ للزيارة بعدما غادرتُ المزرعة بأشهرٍ قليلة، وعندها رأيتُ ذلك. |
Je suis retourné à l'endroit, comme vous l'aviez dit. | Open Subtitles | لقد عُدتُ للمكان كما قلتِ بالضبط |
Quand Je suis retourné chercher ma voiture au club, elle était morte | Open Subtitles | عندما عُدتُ إلى cb إلى إلتقطْ سيارتَي، هي كَانتْ ميتةَ. |
TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN | Open Subtitles | ♪ أخبرني بأنني عُدتُ لطبيعتي ♪ |
Je suis partie et je suis retournée au pick-up. | Open Subtitles | أنا تَركتُ وأنا عُدتُ إلى الشاحنةِ. آيريس. |
Je suis revenue, meilleure que jamais. | Open Subtitles | ،لكن اسمع، لقد عُدتُ الآن وأنا أفضل من أي وقت مضى |
Puis je suis rentré à l'hôtel pour la nuit. | Open Subtitles | ومن ثمّ عُدتُ لغرفتي بالفندق، وبقيتُ هناك طوال الليل. |