"عُقدت في جنيف في" - Translation from Arabic to French

    • s'est tenue à Genève
        
    • tenu à Genève le
        
    • tenu à Genève en
        
    • a eu lieu à Genève
        
    • s'étaient déroulés à Genève
        
    • s'est tenu à Genève
        
    En 2009, la Fondation a participé à la session de fond du Conseil économique et social qui s'est tenue à Genève le 27 juillet. UN في عام 2009، حضرت المؤسسة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عُقدت في جنيف في 27 تموز/يوليه.
    76. M. Murillo Martínez a participé à la onzième session du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine, qui s'est tenue à Genève du 30 avril au 4 mai 2012. UN 76- وشارك السيد موريّو - مارتينيز في الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012.
    5. Atelier intitulé " Le rôle des systèmes modernes de protection civile et les nouveaux défis mondiaux: du Cadre d'action de Hyogo aux interventions en temps réel " , tenu à Genève le 25 juin UN 5- حلقة عمل بعنوان " دور نظم الحماية المدنية الحديثة والتحديات العالمية الجديدة: من إطار عمل هيوغو إلى الاستجابة الفورية " ، عُقدت في جنيف في 25 حزيران/يونيه
    8. Atelier intitulé " Le rôle des systèmes modernes de protection civile et les nouveaux défis mondiaux: du Cadre d'action de Hyogo aux interventions en temps réel " , tenu à Genève le 25 juin UN 8- حلقة عمل بعنوان " دور نظم الحماية المدنية الحديثة والتحديات العالمية الجديدة: من إطار عمل هيوغو إلى الاستجابة الفورية " ، عُقدت في جنيف في 25 حزيران/يونيه
    Un atelier tenu à Genève, en février 2009, a permis de faire un bilan du projet et de regrouper les enseignements qui en ont été tirés. UN واضطلعت حلقة عمل ختامية عُقدت في جنيف (في شباط/فبراير 2009) بتقييم المشروع والدروس المستخلصة.
    Il a également pris part à plusieurs activités du HCDH, parmi lesquelles l'atelier international sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme, tenu à Genève en mai 2011. UN وحضرت اللجنة الفرعية كذلك في عدة أنشطة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، مثل حلقة العمل الدولية بشأن " دور منع الانتهاكات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " التي عُقدت في جنيف في أيار/مايو 2011.
    Le Comité préparatoire sera saisi du rapport d'un séminaire d'experts sur ce sujet, qui a eu lieu à Genève du 16 au 18 février 2000 (A/CONF.189/PC.1/8). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية تقرير حلقة خبراء دراسية بشأن هذا الموضوع، عُقدت في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2000 (A/CONF.189/PC.1/8).
    Lors de consultations tenues le 15 février, le Conseiller spécial du Secrétaire général sur Chypre, M. Alvaro de Soto, a informé les membres du Conseil des résultats du deuxième cycle de pourparlers indirects qui s'étaient déroulés à Genève du 31 janvier au 8 février 2000. UN في المشـــــاورات غـير الرسمية الـتي أجريــت في 15 شباط/فبراير، قدم السيد الفارو دوسوتو، المستشار الخاص للأمين العام لقبرص، إحاطة لأعضاء المجلس عن نتائج الجولة الثانية للمحادثات غير المباشرة التي عُقدت في جنيف في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2000.
    Dans ce contexte, et suivant une recommandation formulée par la dix-septième réunion des présidents, un séminaire sur la coopération technique et le suivi des observations finales s'est tenu à Genève, les 9 et 10 novembre 2006. UN وفي ذلك السياق، وعملا بتوصية اتخذها الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات، عُقدت في جنيف في يومي 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حلقة دراسية عن التعاون التقني ومتابعة للملاحظات الختامية.
    105. En 2007, une deuxième série de réunions de facilitation des grandes orientations s'est tenue à Genève du 14 au 25 mai 2007. UN 105- عُقدت في جنيف في عام 2007 جولة ثانية من اجتماعات تيسير خطوط العمل في جنيف في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2007.
    Les résultats de cette réunion ont constitué un apport précieux pour la consultation internationale sur le suivi du Sommet mondial, qui s'est tenue à Genève, en novembre 1999. UN ومثلت محصلة هذا الاجتماع مدخلا مهما في المشاورة الدولية لمتابعة مؤتمر القمة التي عُقدت في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    J'ai l'honneur de vous informer des travaux et des conclusions de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, qui s'est tenue à Genève les 23 et 24 juin 1997. UN أكتب إليكم ﻷحيطكم علما بإجراءات ونتائج الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات التي عُقدت في جنيف في ٢٣ و ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    La neuvième réunion du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones s'est tenue à Genève du 22 au 26 avril 1996. UN ٥٣- اﻷنشطة اﻷخرى: عُقدت في جنيف في الفترة من ٢٢ إلى ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ الدورة التاسعة لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين.
    J'ai le plaisir de présenter mon rapport en tant que Président du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies sur les résultats de la soixante-neuvième session du Conseil, qui s'est tenue à Genève du 27 au 29 avril 2010. UN يسرني، بصفتي رئيس مجلس الإدارة، أن أقدم تقريري عن نتائج الدورة التاسعة والستين للمجلس التي عُقدت في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2010.
    12. Prend également note avec satisfaction des travaux de l'Experte indépendante, notamment, de ses consultations avec les États, les organisations de la société civile et d'autres parties prenantes, et de sa participation au Forum social de 2012 et au séminaire sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme, tenu à Genève le 15 février 2013; UN 12- يرحب أيضاً بالأعمال التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة ومنها المشاورات مع الدول، ومنظمات المجتمع المدني، وأصحاب المصلحة الآخرين، والمشاركة في المنتدى الاجتماعي لعام 2012، والحلقة الدراسية المتعلقة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان التي عُقدت في جنيف في 15 شباط/فبراير 2013؛
    12. Prend également note avec satisfaction des travaux de l'Experte indépendante, notamment, de ses consultations avec les États, les organisations de la société civile et d'autres parties prenantes, et de sa participation au Forum social de 2012 et au séminaire sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme, tenu à Genève le 15 février 2013; UN 12- يرحب أيضاً بالأعمال التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة ومنها المشاورات مع الدول، ومنظمات المجتمع المدني، وأصحاب المصلحة الآخرين، والمشاركة في المنتدى الاجتماعي لعام 2012، والحلقة الدراسية المتعلقة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان التي عُقدت في جنيف في 15 شباط/فبراير 2013؛
    Il a également pris part à plusieurs activités du HCDH, parmi lesquelles l'atelier international sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme, tenu à Genève en mai 2011. UN وكان للجنة الفرعية حضور في عدة أنشطة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، مثل حلقة العمل الدولية بشأن " دور منع الانتهاكات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " التي عُقدت في جنيف في أيار/مايو 2011.
    Le Séminaire sur les institutions nationales et locales pour la promotion et la protection des droits de l'homme s'est donc tenu à Genève en septembre 1978. UN وبناءً على هذا القرار، عُقدت في جنيف في أيلول/سبتمبر 1978 الحلقة الدراسية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية والمحلية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    144. En 1996, plusieurs dossiers ont été validés en français dans le cadre d'un séminaire destiné aux responsables des pôles commerciaux qui a eu lieu à Genève en mars 1996. UN ٤٤١- وفي عام ٦٩٩١، اعتُمدت مجموعات المواد التالية باللغة الفرنسية في حلقة دراسية لمديري النقاط التجارية عُقدت في جنيف في آذار/مارس ٦٩٩١:
    Lors de consultations tenues le 15 février, le Conseiller spécial du Secrétaire général sur Chypre, M. Alvaro de Soto, a informé les membres du Conseil des résultats du deuxième cycle de pourparlers indirects qui s'étaient déroulés à Genève du 31 janvier au 8 février 2000. UN في المشـــــاورات غـير الرسمية الـتي أجريــت في 15 شباط/فبراير، قدم السيد الفارو دوسوتو، المستشار الخاص للأمين العام لقبرص، إحاطة لأعضاء المجلس عن نتائج الجولة الثانية للمحادثات غير المباشرة التي عُقدت في جنيف في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more