"غابريال" - Translation from Arabic to French

    • Gabriel
        
    • Gabrielle
        
    Son Excellence, M. Gabriel Riveros, Ministre de la santé publique de la Colombie UN سعادة السيد غابريال ريفيروس، وزير الصحة العامة في كولومبيا
    M. Gabriel Aguilera, Vice—Ministre des relations extérieures. UN السيد غابريال أغيليرا، نائب وزير الخارجية.
    Gabriel Mitu et Alfred Pană auraient été libérés le lendemain. UN ويزعم أن غابريال ميتو وألفريد بانا قد أفرج عنهما في اليوم الموالي.
    - On a trouvé Gabriel Thompson. Open Subtitles عثرنا عليه يا سيدي عثرنا على غابريال ثومبسون أين هو ؟
    Je ne peux pas vous livrer Gabriel Thompson. Open Subtitles أخشى أني لا استطيع أن أقبض على غابريال ثومبسون سيدي الرئيس
    Vous êtes au courant des interactions avec Gabriel Thompson. Open Subtitles أعتقد أنك سمعت الاجراءات الأخيرة لدينا مع غابريال ثومبسون المبلغة من ناسا ؟
    Tes recherches parmi l'église cachée de Gabriel aboutissent. Open Subtitles وان تُحقق مِن في الكنيسة يَعمل لـ غابريال ومن يهتف لهُ حقاً.
    Gabriel a essayé de m'arrêter, mais le loup était dans la voiture, et je devais m'enfuir. Open Subtitles "غابريال" حاول إيقافي، لكن الذئب كان داخل السيارة، وكان يجب علي أن أهرب.
    Gabriel, écoutez moi. Je vais le faire le plus rapidement possible, mais je ne vais pas vous mentir. Open Subtitles ,غابريال,استمع الى,انا سوف اقوم بهذا باسرع ما يمكننى
    Gabriel lui a donné la sienne. Open Subtitles الذي كان بحاجة لزرع نخاع عظمي لكي يعيش غابريال تبرع له به
    Gabriel Thompson veut une entrevue ? Open Subtitles غابريال ثومبوسن يريد لقائي؟ أجل يا سيدي
    Je suis sur l'autre, Gabriel Thompson. Open Subtitles الآن أنا أقرأ عن الأخرى غابريال ثومبسون
    -Mon pote, tu peux pas le bouger! -Allez Gabriel! Nous devons partir! Open Subtitles يا رجل,لا يمكن ان تحركه- هيا,غابريال,يجب ان نذهب-
    Nous n'avons pas de place pour un dieu comme Gabriel. Open Subtitles (ليس عندنا مكان لمعبود ذكر مثل ( غابريال
    Gabriel serait très contrarié si je te prêtais le livre. Open Subtitles "غابريال" سوف يكون مستاءً جدا ً إذا سلمتُ الكتاب بيديك.
    Mais à la place, tu as choisi de prendre un corps, une vie, et en faisant ça, prendre part à l'armée de Gabriel. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك اخترتِ اخذ الجسد، الحياة، وبذلك، أصبحتِ جزءً من جيش "غابريال".
    Aujourd'hui, Gabriel prépare une guerre contre Vega. Demain il pourrait se retourner contre Helena. Open Subtitles اليوم، "غابريال" شن حرباً ضد "فيغا" وغداً يمكنهُ قَلب عينه الى "هيلانة".
    Et Helena possède le B-52 pour la larguer sur le camp de Gabriel. Open Subtitles و "هيلينا" لديها بي-52 لإسقاطها و على موافقة "غابريال".
    C'est elle le pouvoir d'Helena, et malheureusement, elle se fout de mes inquiétudes concernant Gabriel. Open Subtitles لديها قوة في "هيلانة"، وللأسف، انها لا تشاركني المخاوف حيال "غابريال".
    Gabriel n'a pas besoin d'en entendre parler. Open Subtitles "غابريال" لا يجب أن يسمع أي شيء حيالَ هذا.
    Gabrielle... Donne le bébé à Pandore et viens donc m'aider. Open Subtitles . غابريال " أعطي هذا الفتي لـ " بادورا " و تعالي لمساعدتي هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more