"غاديو" - Translation from Arabic to French

    • Gadio
        
    M. Gadio (Sénégal) : Monsieur le Président, l'Assemblée générale vient unanimement de porter son choix sur votre personne pour diriger nos travaux. UN السيد غاديو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): إن الجمعية العامة قد اختارتكم، سيدي الرئيس، بالإجماع لتوجيه مناقشاتنا.
    Le Sénégal a soutenu il y a quelques jours, lors du débat général de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, par la voix du Ministre d'État Cheikh Tidiane Gadio, Ministre des affaires étrangères du Sénégal, que < < cette impasse était le résultat d'une logique biaisée de certains États, logique consistant à assimiler la possession d'armes nucléaires à un avantage politico-stratégique > > . UN وأثناء المناقشة العامة التي جرت في الدورة الستين للجمعية العامة، أعربت السنغال على لسان وزير خارجيتها السيد شيخ تيدياني غاديو بأن ذلك المأزق ناتج عن تفكير مشوه من جانب بعض الدول التي تربط بين حيازة الأسلحة النووية وبين المزايا السياسية والاستراتيجية.
    Le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, accompagné de mon Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest, Ahmedou Ould-Abdallah, a participé aux entretiens que le Ministre Gadio a eus avec le Président Gbagbo à Abidjan et avec le MPCI à Bouaké. UN وشارك الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية، الدكتور محمد بن شامباس، ومعه ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، السيد أحمد ولد عبد الله، في المحادثات التي أجراها وزير الخارجية السيد غاديو من الرئيس غباغبو في أبيدجان ومع الحركة الوطنية لكوت ديفوار في بواكيه.
    M. Gadio (Sénégal) : Je voudrais exprimer mes vives félicitations à Mme Haya Rashed Al-Khalifa pour sa brillante élection à la tête de cette auguste Assemblée et l'assurer d'avance de la pleine collaboration de la délégation sénégalaise dans l'exercice de son exaltant mandat. UN السيد غاديو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود أن أتقدم بالتهنئة للسيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة وأن أؤكد لها الدعم الكامل من وفد السنغال في اضطلاعها بولايتها السامية.
    M. Gadio (Sénégal) : Ma délégation est particulièrement heureuse d'exprimer à M. Jan Kavan, avec ses chaleureuses félicitations, ses voeux ardents de plein succès dans l'accomplissement de la haute et importante mission qui lui a été confiée. UN السيد غاديو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): يُعرب وفدي عن سروره البالغ لأن ينقل إلى السيد يان كافان تهانئه القلبية وآماله العريضة بنجاح المهمة السامية والهامة التي تنتظره.
    M. Gadio (Sénégal) : Il me plaît d'exprimer, au nom de la délégation sénégalaise, nos chaleureuses félicitations au Président pour sa brillante élection à la présidence de la soixantième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN السيد غاديو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): يسرني أن أعرب باسم وفد بلدي عن تهانئنا على الانتخاب البارز للرئيس لقيادة الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة في دورتها العادية الستين.
    M. Gadio (Sénégal) : En attendant d'en savoir un peu plus, je voudrais à mon tour partager la tristesse qui nous habite tous à l'annonce de cet accident d'avion à Queens. UN السيد غاديو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود ونحن في انتظار أخبار جديدة أن نتشاطر ما نشعر به جميعنا من أسى لسماع الخبر عن تحطُّم طائرة في كوينـز.
    Plus de 500 personnes ont participé à la Conférence pour l'Afrique, qui s'est tenue à Dakar (Sénégal) du 22 au 24 janvier 2001, sous la présidence du Ministre sénégalais des affaires étrangères, M. Cheikh Tidiane Gadio. UN 25 - حضر المؤتمر (داكار، السنغال، 22-24 كانون الثاني/يناير 2001) أكثر من 500 شخص. وترأس المؤتمر وزير خارجية السنغال الشيخ تيديان غاديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more