"غازات الدفيئة من" - Translation from Arabic to French

    • de gaz à effet de serre des
        
    • de gaz à effet de serre par
        
    • de GES des
        
    • des gaz à effet de serre
        
    • de GES provenant des
        
    • de GES de
        
    • de gaz à effet de serre de
        
    • de GES provenant du
        
    • de GES provenant de
        
    • gaz à effet de serre provenant des
        
    • émissions de gaz à effet de serre
        
    • de gaz à effet de serre provenant
        
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute, en 1990 et 2007 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2007
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute, en 1990 et 2008 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2008
    La plupart de ces partenariats, conclus avec l'industrie, visent à réduire les émissions de gaz à effet de serre par unité de production. UN وكثير من ترتيبات الشراكة هذه تقام مع الصناعة وتستهدف التقليل من انبعاثات غازات الدفيئة من كل وحدة من وحدات الانتاج.
    La figure 5 montre l'évolution par secteur du total des émissions globales de GES des Parties visées à l'annexe I. UN وتظهر في الشكل 5 اتجاهات المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع.
    Paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des gaz à effet de serre. UN المقاييس الموحدة لحساب مكافئ غازات الدفيئة من ثاني أكسيد الكربون.
    vi) AM0006: Réduction des émissions de GES provenant des systèmes de gestion du fumier; UN `6` AM0006: خفض انبعاثات غازات الدفيئة من نظم إدارة السماد الطبيعي
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, 1990, 2000, 2005, 2009 et 2010 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2009 و2010
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans le secteur de l'énergie, en 1990 et 2010 UN انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2010
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, 1990, 2000, 2005, 2008 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2008 و2009
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I dans le secteur de l'énergie, en 1990 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2009
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2009
    émissions de gaz à effet de serre. On s'attend à une augmentation des émissions de gaz à effet de serre par les navires, qui étaient estimées à 2,7 % environ du volume mondial des émissions de CO2 en 2007. UN 134 - انبعاثات غازات الدفيئة - من المتوقع أن تزداد في المستقبل انبعاثات غازات الدفيئة من السفن، وكانت قد قُدّرت عام 2007 بنحو 2.7 في المائة من إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون عالميا.
    Les émissions de gaz à effet de serre par les sources et l'absorption par les puits associées à ces activités sont notifiées de manière transparente et vérifiable et examinées. UN ويجري التبليغ عما تقترن به تلك الأنشطة من انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بالبواليع تبليغاً يتسم بالشفافية ويمكن التحقق منه واستعراضه.
    Si le projet utilise des placettes témoins pour déterminer les absorptions de référence, ce plan précise les techniques et méthodes d'échantillonnage et de mesure des différents réservoirs de carbone et des émissions de gaz à effet de serre par les sources; UN وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛
    La figure 5 montre l'évolution par secteur du total des émissions globales de GES des Parties visées à l'annexe I. UN وتظهر في الشكل 5 اتجاهات المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع.
    La figure 5 montre l'évolution des émissions globales de GES des Parties visées à l'annexe I par secteur. UN وتظهر في الشكل 5 اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع.
    Paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des gaz à effet de serre. UN المقاييس الموحدة لحساب مكافئ غازات الدفيئة من ثاني أكسيد الكربون.
    GOSAT est un satellite qui observe depuis l'espace la concentration et la distribution des gaz à effet de serre. UN يرصد هذا الساتل توزع تركيز غازات الدفيئة من الفضاء.
    L'objectif est l'adoption en 2009 d'une réglementation contraignante, cohérente et complète sur les émissions de GES provenant des navires. UN وذلك بغرض اعتماد إطار تنظيمي للمنظمة في عام 2009 بخصوص انبعاثات غازات الدفيئة من السفن يكون ملزِماً ومحكَماً وشاملاً.
    De 2000 à 2006, les émissions de GES de ces Parties ont augmenté de 7,4 %, hors secteur UTCATF, et de 5,2 %, secteur UTCATF compris. UN وفي الفترة 2000-2006، ازدادت انبعاثات غازات الدفيئة من هذه الأطراف بنسبة 7.4 في المائة، بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وبنسبة 5.2 في المائة بما يشملها.
    À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION : DONNÉES DES INVENTAIRES de gaz à effet de serre de 1990 À 1998 UN للاتفاقية: البيانات المتعلقة بجرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى عام 1998
    L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a élaboré des calculateurs des émissions de GES provenant du transport aérien, avec l'aide de retours d'informations des utilisateurs dans les organisations membres du Groupe de la gestion de l'environnement. UN ووضعت منظمة الطيران المدني الدولي برامج لحساب انبعاثات غازات الدفيئة من السفر الجوي ومصادر الطيران، مستعينة في ذلك بانطباعات المستخدمين من المنظمات الأعضاء في فريق إدارة البيئة.
    Note 3: Pour simplifier, il n'a pas été tenu compte dans le présent tableau des émissions de GES provenant de l'utilisation de solvants. UN ملاحظة 3: لأغراض التبسيط، لم تدرج هنا انبعاثات غازات الدفيئة من استخدام المحاليل.
    Des informations similaires sont présentées pour toutes les émissions de gaz à effet de serre provenant des différentes catégories de sources. UN تقدم معلومات متشابهة عن انبعاثات كل غازات الدفيئة من فئات المصادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more