"غاز الأعصاب" - Translation from Arabic to French

    • gaz neurotoxique
        
    • le Sentox
        
    • le neurotoxique
        
    • Le gaz
        
    • agent neurotoxique
        
    • agents neurotoxiques
        
    Je pense aussi que si vous nous aidez à identifier celui qui vous a piégé, nous pouvons récupérer ce gaz neurotoxique tant qu'il en est encore temps. Open Subtitles أعتقد أيضاً أنه لو ساعدتنا في التعرف على من كان يريد الايقاع بك فيمكننا العثور على غاز الأعصاب هذا في الوقت المناسب
    A l'école, penses-tu que c'est approprié d'expliquer en détails les effets du gaz neurotoxique sur le corps humain ? Open Subtitles في المدرسة، و هل تعتقد أنه من المناسب لشرح بالتفصيل الآثار غاز الأعصاب له على جسم الإنسان؟
    Ils protègent l'anonymat du tireur ; ils n'ont pas utilisé de gaz neurotoxique. Open Subtitles إنهم يقومون بحماية المنفذ, و لكنهم لا يستخدمون غاز الأعصاب لذلك.
    Nous libérerons le Sentox ici et nous ferons 200 000 victimes. Open Subtitles لو أطلقنا غاز الأعصاب هنا سيموت 200 الف شخص
    Je crois qu'il essayait de répandre le neurotoxique dans l'immeuble. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول إطلاق غاز الأعصاب بالمبنى
    Nous sommes pour le moment occupés à chercher le gaz neurotoxique. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية بالبحث عن غاز الأعصاب
    Incroyable qu'on parle de gaz neurotoxique. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن غاز الأعصاب.
    J'ai mis au point ce gaz neurotoxique en le testant sur moi. Open Subtitles حسنا أنا طورت غاز الأعصاب هذا بإختباره على نفسي
    Il volait des conteneurs de gaz neurotoxique dans le hangar ? Open Subtitles يسرق عبوات غاز الأعصاب من الحظيرة؟ يسرق ممن؟
    Oui ? J'ai appris que vous vous occupez du gaz neurotoxique volé à l'aéroport. Open Subtitles مما فهمت فأنتِ على علم بموضوع غاز الأعصاب
    Tout ce qu'elle sait et qui pourrait nous aider à trouver le gaz neurotoxique. Open Subtitles يمكن أن تساعدنا في العثور على غاز الأعصاب
    Il semble que celui que vous avez identifié s'est servi de la prise d'otage comme couverture pour voler en cachette du gaz neurotoxique depuis l'aéroport. Open Subtitles يبدو أن الشخص الذي تعرفت عليه استغل موضوع الرهائن كتغطية لسرقة عبوات من غاز الأعصاب من المطار
    Laissez-les répandre le Sentox mais vous avez intérêt à trouver les autres tubes ou ces gens seront morts pour rien. Open Subtitles دعهم يطلقون غاز الأعصاب ولكن من مصلحتك أن تعثر على باقي العبوات وإلا سيموت هؤلاء الناس دون جدوى
    Parce que vous voulez empêcher que le Sentox soit libéré sur le territoire américain. Open Subtitles لأنك تريد أن تمنع استخدام غاز الأعصاب على الأراضي الأمريكية
    Parce que vous ne voulez pas que les USA soient frappés par le Sentox. Open Subtitles لأنك تريد أن تمنع غاز الأعصاب من أن يستعمل ضد أهداف أمريكية.
    si je ne leur permets pas d'attaquer le cortège, ils vont relâcher le neurotoxique à plusieurs endroits. Open Subtitles لو لم أسمح لهم بمهاجمة الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب في أماكن متعددة
    le neurotoxique se répand. Allez. Open Subtitles لقد بدأ ى غاز الأعصاب في التسرب إلى الداخل، هيا
    le neurotoxique n'est pas ici. Open Subtitles غاز الأعصاب ليس هنا
    - On recherche le gaz neurotoxique. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب
    Elle a notamment abordé la question de la production de l'agent neurotoxique VX, des documents manquants, des ogives, bombes et munitions manquantes, et de matériel de production d'armes chimiques non déclaré. UN وتناول الرئيس جملة مواضيع منها إنتاج غاز اﻷعصاب XV، والوثائق الناقصة، والرؤوس الحربية التي لم يبلغ عنها، والقنابل والذخائر، ومعدات إنتاج اﻷسلحة الكيميائية التي لم يفصح عنها.
    62. En ce qui concerne les tentatives de l'Iraq visant à produire l'agent VX, le plus toxique des agents neurotoxiques, on sait qu'il avait acheté à cette fin 750 tonnes de produits chimiques précurseurs et en a lui-même produit 55 tonnes supplémentaires. UN ٦٢ - فيما يتعلق بالجهود التي يبذلها العراق لانتاج غاز اﻷعصاب VX وهو أشد العوامل الكيميائية فتكا، اشترى العراق ٧٥٠ طنا من السلائف الكيميائية لانتاج العامل VX، وأنتج محليا ٥٥ طنا أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more