Je suis pas en colère, chérie. Je suis juste débordée. | Open Subtitles | أنا لست غاضبةً يا عزيزتي أنا فقط مغلوبٌ علي |
Ce n'est pas contre moi qu'il faut être en colère maintenant ! | Open Subtitles | لست الشخص الذي يجب أن تكوني غاضبةً عليه الآن |
Je ne t'en veux pas. Je ne t'en ai jamais voulu. | Open Subtitles | أنا لستُ غاضبةً منكِ، فيبي ولم أكُنْ كذلك أبداً |
Ne me dis pas que tu m'en veux encore à propos de cette lettre que j'ai vendue ? | Open Subtitles | فأنكِ ليستِ غاضبةً علي بِخصوص تلك الرسالة التي بعتها , أليسَ كذلك ؟ |
Quand je suis venue ici, j'étais si fâchée contre toi... et je t'ai déjà totalement pardonné. | Open Subtitles | لا أصدق هذا فعندما جأت إلى هنا, كنت غاضبةً جداً منك |
Tu ne peux pas m'en vouloir d'avoir vanté notre fils. | Open Subtitles | لا يمكنكِ البقاءُ غاضبةً منّي لرغبتي بالتفاخر بابننا |
Et à la façon dont je devrais être en colère après elle, mais en fait, je suis juste triste pour elle. | Open Subtitles | ،وكيف يُفترض أن أكونَ غاضبةً منها .لكنني أشعرُ بالأسى عليها |
J'étais en colère contre elle. | Open Subtitles | لقد كنتُ غاضبةً عليها |
Par moments, tu seras en colère. | Open Subtitles | ستمر أوقاتٌ, ستريدين أنْ تكوني غاضبةً فيها |
La mère de l'enfant. Elle est en colère, toutes ces années. | Open Subtitles | والدة الفتى، لقد كانت غاضبةً طوال تلك السنوات |
J'étais tellement en colère et perturbée que j'ai craqué. | Open Subtitles | كنتُ غاضبةً و حسب و مرتبكةً ففقدتُ أعصابي. |
Ou alors vous êtes en colère que vous avez du mal à voir la situation de mon point de vue. | Open Subtitles | أو ربّما لا زلتِ غاضبةً منّي أنتِ تعانين من رؤية الموقف من وجهة نظري |
Oh, je t'en veux tellement, mais alors tu deveins tellement mignon ! | Open Subtitles | أريد أن أكون غاضبةً عليك لكن أنت لطيفٌ للغاية! |
Tu m'en veux toujours. Oui. | Open Subtitles | فأنكِ لازلتِ غاضبةً علي , أليسَ كذلك ؟ |
Je ne t'en veux pas, je veux juste savoir... | Open Subtitles | لست غاضبةً منك أريد أن أعرف ليس إلا |
Es-tu encore fâchée contre moi ? | Open Subtitles | هل مازلتِ غاضبةً مني ؟ |
Je suis encore fâchée contre toi ! | Open Subtitles | لازلتُ غاضبةً منكَ. |
Je ne suis pas fâchée contre toi. | Open Subtitles | أنا لستُ غاضبةً عليكَ |
On peut pas lui en vouloir toujours. | Open Subtitles | بحقكِ, لا يمكننا أن نبقى غاضبةً من رايتشل الى الأبد. |
Je ne les ai pas ouvertes... J'étais en colère après lui... | Open Subtitles | لم افتحها بعد ، كُنت غاضبةً منه |
Je ne suis pas en colère contre toi. Je comprends, Ingrid. | Open Subtitles | أنا لستُ غاضبةً منكِ (أنا أتفهم ، يا (إنغريد |
Si je meurs avant de me marier, je serai furieuse contre vous. | Open Subtitles | إن توفيتُ قبل الزواج، فسأكون غاضبةً من كلتاكما |