Le Gala annuel du Cercle d'Or se passera sans anicroches. | Open Subtitles | الدائرة من غالا الذهب سوف تنفجر دون عقبة. |
La réunion a été accueillie par le Gouvernement du Pérou et présidée par Miguel Palomino de la Gala, Président de la Commission pour la période 2012-2013. | UN | واستضافت حكومة بيرو الاجتماع وترأسه ميغيل بالومينو دي لا غالا رئيس اللجنة للفترة 2012/2013. |
M. Gala Lopez (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation voudrait expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/59/L.50. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلادي أن يشرح تصويته على مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
M. Gala (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.4. | UN | السيد غالا (كوبا) ( تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/58/L.4. |
Parfaites, avec ma robe pour le Gala du Met. | Open Subtitles | إنهن فساتين رائعة بالنسبة التي كنتُ أرتديهم في حفل "غالا " السنوي". |
Miguel Palomino de la Gala (Pérou), le Président de la seizième session nouvellement élu, a fait une déclaration. | UN | 58 -وأدلى ببيان ميغيل بالومينو دي لا غالا (بيرو)، الرئيس المنتخب حديثا للدورة السادسة عشرة. |
M. Gala López (Cuba) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 56 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Gala López (Cuba) fait sienne la déclaration du représentant de la Malaisie. | UN | 46 - السيد غالا لوبيز (كوبا): صدَّق على البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا. |
M. Gala López (Cuba) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 56 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Mme Irene Vida Gala | UN | السيدة إيرين فيدا غالا |
M. Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : Le désarmement nucléaire et la sécurité internationale sont étroitement liés. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): هناك صلة وثيقة بين نزع السلاح النووي والأمن الدولي. |
M. Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation aimerait expliquer sa position sur les deux projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يشرح موقفه بشأن مشروعي القرارين اللذين اعتمدا للتو. |
M. Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : Je précise que ma délégation n'a pas elle non plus sollicité de date butoir. | UN | السيد غالا لوبيس (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أنا أيضا أود أن أقدم توضيحا. |
59. M. Gala López (Cuba) demande si la dernière phrase du paragraphe 12 sera modifiée conformément à l'observation faite par sa délégation. | UN | 59 - السيد غالا لوبيز (كوبا): سأل إذا كان سيجري تعديل الجملة الأخيرة من الفقرة 12 وفقا للملاحظة التي أبداها وفده. |
S'interrogeant sur les moyens d'élargir le débat sur ces questions, Mme Irene Vida Gala (Brésil) souligne que l'Afrique est sous-représentée au Conseil de sécurité, ce qui constitue, à ses yeux, une entrave au renforcement de la coopération entre l'ONU et l'UA et les organisations régionales. | UN | ركزت السيدة إيرين فيدا غالا من البرازيل على كيفية توسيع نطاق النقاش في الموضوع فأكدت أن ثمة ' ' نقصا في تمثيل`` أفريقيا في مجلس الأمن اعتبرته عائقا دون مواصلة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأفريقية الإقليمية. |
Mme Irene Vida Gala | UN | السيدة إرين فيدا غالا |
M. Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote concernant le projet de résolution A/C.1/60/L.56, qui vient d'être adopté. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.56، الذي اعتمد من فوره. |
M. Gala López (Cuba) (parle en espagnol) : Je voudrais une petite précision s'agissant du projet de résolution A/C.1/60/L.37/Rev.1. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أدلي بتوضيح موجز فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.37/Rev.1. |
M. Gala Lόpez (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur les projets de résolution A/C.1/60/L.35 et L.39/Rev.1, tels que révisés oralement. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمشروعي القرارين A/C.1/60/L.35 و L.39/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا. |
M. Gala Lόpez (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*. |
Confirmez-vous la rumeur disant que vous détenez l'Oeil de Galga Gremda ? | Open Subtitles | ايمكنك تأكيد الإشاعة التي تقول بأنك حصلت على (عين غالا جيرمادا)؟ |
Jordanie M. Mousa Burayzat*, M. Hussam Al Husseini, M. Bashar Abu Taleb, M. Hussam Qudah, M. Mohammed Hindawi, M. Mutaz Hyassat, M. Nayef Al Faraj | UN | السيد خوان أنتونيو فرنانديس بالاسيوس*، السيد رودولفو ريّس رودريغيس*، السيد يوري أرييل غالا لوبيز**، السيدة ماريا دل كارمن هيريرا، السيد ماركوس غبريل يونش، السيد ريسفيل بينو ألباريس، السيد أبيل لا روزا دومينغيز، السيد رافاييل غارسيا كولادا |