Les affaires internes rouvre l'enquête sur le meurtre de Théo Galavan. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية تعيد فتح التحقيق في مقتل (ثيو غالفان) |
Les affaires internes rouvrent l'enquête sur le meurtre de Galavan. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية ستعيد فتح التحقيق في مقتل (غالفان) |
- Officiellement, le cadavre de Theo Galavan a été apporté ici. - Et brûlé. | Open Subtitles | السجلات تقول أن جثة (ثيو غالفان) جائت هنا من أجل حرقها |
Si je ne fait pas attention, Galavan sera sur mon dos. | Open Subtitles | إن تماديت أكثر من ذلك فسوف يشك بي (غالفان) |
Monsieur, si c'est de la routine je préférerais rester sur Galavan. | Open Subtitles | سيدي، لو الأمور متشابهة سأفضل البقاء في قضية (غالفان) |
Pendant que Galavan humiliait cette ville, où étiez-vous ? | Open Subtitles | (حينما أذلّ (غالفان هذه المدينة، أين كنت؟ |
J'ai simplement pitié de Stan, le jardinier, qui a dû ramasser des morceaux de Galavan pendant des semaines. | Open Subtitles | شعرت بالأسى على (ستان) البستاني لأنه كان يجمع السيد (غالفان) لأسابيع |
Les affaires internes rouvrent le dossier du meurtre de Galavan. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية أعادة فتح قضية مقتل (غالفان) |
Quelqu'un a appelé prétendant qu'il vous a vu tuer Galavan, pas le Pingouin, cette nuit-là sur le quai. | Open Subtitles | أحدهم إتصل وإدعى أنه رآك أنت وليس البطريق من قتل (غالفان) تلك الليلة |
Tu es maintenant le principal suspect dans le meurtre de Theo Galavan. | Open Subtitles | وإنّك الآن المشتبه به الرئيسي بجريمة قتل (ثيو غالفان) |
Je sais que quelque chose s'est passé entre vous et Galavan ce soir-là . | Open Subtitles | أعلم أن شيئاً جرى بينك وبين (غالفان) بتلك الليلة |
Est-ce que le Pingouin t'as déjà dit quelque chose sur la nuit où Galavan est mort ? | Open Subtitles | هل أخبرك البطريق أي شيء عن ليلة مقتل (غالفان) |
J'ai vu l'inspecteur James Gordon tirer sur le Maire Theo Galavan sur la partie sud des quais. | Open Subtitles | لقد رأيت المحقق (جيمس غوردن) يطلق النار على العمدة (ثيو غالفان) على أرصفة الموانئ الجنوبية |
Celle qui t'a envoyé ses tueurs dans l'appart de Galavan. | Open Subtitles | -هي؟ إنها التي أرسلت القتلة ورائك في منزل (غالفان) |
Dumas. La famille Galavan descend fièrement des croisés du 12ème siècle. | Open Subtitles | نسل عائلة (غالفان) قادم من فرسان الصليب بالقرن الثاني عشر |
L'assassin masqué qui a attaqué la GCPD plus tôt dans la soirée a été identifié comme étant l'ancien maire Theo Galavan. | Open Subtitles | الذي هاجم شرطة (غوثام) سابقاً الليلة لقد تعرفنا عليه بكونه (ثيو غالفان) |
Les recherches se sont poursuivies toute la nuit, mais Galavan reste introuvable. | Open Subtitles | تستمر فرق البحث خلال الليل، ولكن حتى الآن يظل مكان (غالفان) مجهولاً |
Si c'est bien Galavan, il saura faire profil bas. | Open Subtitles | لو كان من رأيته هو (غالفان) سيعرف كيف يتوراى عن الأنظار |
Sauf votre respect, en quoi une gamine de 15 ans vous aidera contre Galavan ? | Open Subtitles | -فائق إحترامي يا سيدي ما نفع فتاة عمرها 15 عاماً لو كان (غالفان) طليقاً؟ |
Mme María de Rosario Galvan | UN | السيدة ماريا دي روساريو غالفان |
La première fois. Cette ville est à un carrefour, Gordon. | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفكر فيه ليلة مقتل (غالفان)؟ |