J'ai eu une poignée de cacahuètes pour le dîner, et je suis très heureux. | Open Subtitles | تناولتُ قليلًا من الفول السوداني على العشاء، وأنا في غاية السعادة |
Cette convention est maintenant entrée en vigueur, avec les Etats—Unis, je suis très heureux de le dire, parmi ses signataires. | UN | ودخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ اﻵن ويسعدني غاية السعادة أن أقول إن الولايات المتحدة هي من بين أطرافها اﻷصلية. |
Je suis si heureux de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | إنني في غاية السعادة أنني قد قابلتك يا رجل |
Tu as rendu ma fille très heureuse. Nous te devons un grand merci. | Open Subtitles | جعلتَ ابنتي في غاية السعادة وتستحقّ الشكر الجزيل |
Votre vieux petit ami serait ravi de savoir où vous êtes. | Open Subtitles | أنا واثق من أن صديقك القديم سيكون في غاية السعادة بمعرفة مكانك. |
Hé, Healer. Je suis vraiment heureux de te revoir. | Open Subtitles | .أنت, هيلر .أنا فى غاية السعادة لرؤيتك مجدداً |
Pendant une seconde, j'ai cru que j'étais virée et j'étais tellement heureuse. | Open Subtitles | حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة |
J'étais si heureuse de pouvoir me tenir sur mes jambes. | Open Subtitles | عندما تمكنت من الوقوف مرة أخرى، كنت في غاية السعادة |
On avait une petite fille et une tortue, et on était tellement heureux. | Open Subtitles | و كان لدينا هذه الطفلة الجميلة و هذه السلحفاء كحيوان أليف كنا في غاية السعادة |
J'étais très heureux de vous rencontrer, la dernière fois, mais vous avez disparu. | Open Subtitles | كنت في غاية السعادة لأني التقيت بك، في المرة الماضية ولكنك اختفيت بعدها |
Alors le bébé pourrait être adopté par un couple sans enfant du pays, peu importe où, ça les rendra très heureux. | Open Subtitles | . أينما يكون ذلك سيجعلهم في غاية السعادة |
Dégoûté par tout ceci, bien sûr, mais à part ça, je vais très bien et je suis très heureux de vous voir tous les deux. | Open Subtitles | أنا على ما يرام. بالطبع إنه لمِن المؤسف حدوث ذلك، ولكن بخلاف ذلك، أنا في غاية السعادة لأراكما. |
pour le meurtre de Barnes Hmm. Le bureau du procureur doit être très heureux de te récupérer. | Open Subtitles | بتهمة قتل بارنيز لابد أن مكتب المدعي العام في غاية السعادة لإستعادتك |
Je crois que Berger et moi allons être très heureux ensemble. | Open Subtitles | أعتقد بيرغر وأنا ستكون في غاية السعادة معا. |
C'est génial, toi, Bill, Ross et Emma serez si heureux ensemble | Open Subtitles | لذلك هذا هو عظيم. أنت، بيل، روس وإيما وسيصبح في غاية السعادة معا. ماذا كنت أفكر؟ |
Ta maman et ton papa vont être si heureux de te voir. | Open Subtitles | امك و ابوك سيكونون فى غاية السعادة لرؤيتك، حسنا ؟ |
Un jour, vous rendrez une jeune fille très heureuse. | Open Subtitles | ذات يوم ستجعل إحدى الفتيات في غاية السعادة. |
ravi que vous soyez prête à réfléchir à mon offre, surtout en n'ayant pas encore vu la prime à la signature. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة لكونك على استعداد لإعادة النظر في عرضي وخاصةً أنك لم تري كم هو العربون بعد |
Tu serais vraiment heureux après ça demain matin. | Open Subtitles | ستكونين في غاية السعادة في الصباح الباكر |
Elle aurait ete tellement heureuse que tu te maries. | Open Subtitles | لكانت في غاية السعادة لزواجكِ. |
Wow, tu sembles si heureuse. | Open Subtitles | تبدين في غاية السعادة |
Je suis tellement heureux que vous ayez choisi de vivre, Francis. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة لأنك اخترت (الحياة (فرانسيس |
Si elle découvre que tu n'as pas de soutif pour homme, elle sera ravie. | Open Subtitles | أعني, تلصق يدها تحت ولا تجد صدرية رجل ستكون في غاية السعادة |
Papa, si c'est vrai, je serais si contente. | Open Subtitles | أبى إذا كان هذا صحيحا فأنا فى غاية السعادة من أجلك |
Je suis très content que tu le fasses. Gagner de l'argent avec les loyers. | Open Subtitles | . أعلم , وانا في غاية السعادة بـ ـقيامك بهذا |