"غاية السعادة" - Translation from Arabic to French

    • très heureux
        
    • si heureux
        
    • très heureuse
        
    • ravi
        
    • vraiment heureux
        
    • tellement heureuse
        
    • si heureuse
        
    • tellement heureux
        
    • ravie
        
    • si contente
        
    • très content
        
    J'ai eu une poignée de cacahuètes pour le dîner, et je suis très heureux. Open Subtitles تناولتُ قليلًا من الفول السوداني على العشاء، وأنا في غاية السعادة
    Cette convention est maintenant entrée en vigueur, avec les Etats—Unis, je suis très heureux de le dire, parmi ses signataires. UN ودخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ اﻵن ويسعدني غاية السعادة أن أقول إن الولايات المتحدة هي من بين أطرافها اﻷصلية.
    Je suis si heureux de t'avoir rencontré. Open Subtitles إنني في غاية السعادة أنني قد قابلتك يا رجل
    Tu as rendu ma fille très heureuse. Nous te devons un grand merci. Open Subtitles جعلتَ ابنتي في غاية السعادة وتستحقّ الشكر الجزيل
    Votre vieux petit ami serait ravi de savoir où vous êtes. Open Subtitles أنا واثق من أن صديقك القديم سيكون في غاية السعادة بمعرفة مكانك.
    Hé, Healer. Je suis vraiment heureux de te revoir. Open Subtitles .أنت, هيلر .أنا فى غاية السعادة لرؤيتك مجدداً
    Pendant une seconde, j'ai cru que j'étais virée et j'étais tellement heureuse. Open Subtitles حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة
    J'étais si heureuse de pouvoir me tenir sur mes jambes. Open Subtitles عندما تمكنت من الوقوف مرة أخرى، كنت في غاية السعادة
    On avait une petite fille et une tortue, et on était tellement heureux. Open Subtitles و كان لدينا هذه الطفلة الجميلة و هذه السلحفاء كحيوان أليف كنا في غاية السعادة
    J'étais très heureux de vous rencontrer, la dernière fois, mais vous avez disparu. Open Subtitles كنت في غاية السعادة لأني التقيت بك، في المرة الماضية ولكنك اختفيت بعدها
    Alors le bébé pourrait être adopté par un couple sans enfant du pays, peu importe où, ça les rendra très heureux. Open Subtitles . أينما يكون ذلك سيجعلهم في غاية السعادة
    Dégoûté par tout ceci, bien sûr, mais à part ça, je vais très bien et je suis très heureux de vous voir tous les deux. Open Subtitles أنا على ما يرام. بالطبع إنه لمِن المؤسف حدوث ذلك، ولكن بخلاف ذلك، أنا في غاية السعادة لأراكما.
    pour le meurtre de Barnes Hmm. Le bureau du procureur doit être très heureux de te récupérer. Open Subtitles بتهمة قتل بارنيز لابد أن مكتب المدعي العام في غاية السعادة لإستعادتك
    Je crois que Berger et moi allons être très heureux ensemble. Open Subtitles أعتقد بيرغر وأنا ستكون في غاية السعادة معا.
    C'est génial, toi, Bill, Ross et Emma serez si heureux ensemble Open Subtitles لذلك هذا هو عظيم. أنت، بيل، روس وإيما وسيصبح في غاية السعادة معا. ماذا كنت أفكر؟
    Ta maman et ton papa vont être si heureux de te voir. Open Subtitles امك و ابوك سيكونون فى غاية السعادة لرؤيتك، حسنا ؟
    Un jour, vous rendrez une jeune fille très heureuse. Open Subtitles ذات يوم ستجعل إحدى الفتيات في غاية السعادة.
    ravi que vous soyez prête à réfléchir à mon offre, surtout en n'ayant pas encore vu la prime à la signature. Open Subtitles أنا في غاية السعادة لكونك على استعداد لإعادة النظر في عرضي وخاصةً أنك لم تري كم هو العربون بعد
    Tu serais vraiment heureux après ça demain matin. Open Subtitles ستكونين في غاية السعادة في الصباح الباكر
    Elle aurait ete tellement heureuse que tu te maries. Open Subtitles لكانت في غاية السعادة لزواجكِ.
    Wow, tu sembles si heureuse. Open Subtitles تبدين في غاية السعادة
    Je suis tellement heureux que vous ayez choisi de vivre, Francis. Open Subtitles أنا في غاية السعادة لأنك اخترت (الحياة (فرانسيس
    Si elle découvre que tu n'as pas de soutif pour homme, elle sera ravie. Open Subtitles أعني, تلصق يدها تحت ولا تجد صدرية رجل ستكون في غاية السعادة
    Papa, si c'est vrai, je serais si contente. Open Subtitles أبى إذا كان هذا صحيحا فأنا فى غاية السعادة من أجلك
    Je suis très content que tu le fasses. Gagner de l'argent avec les loyers. Open Subtitles . أعلم , وانا في غاية السعادة بـ ـقيامك بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more