"غبى" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • bête
        
    • con
        
    • débile
        
    • un idiot
        
    • crétin
        
    • connard
        
    • idiote
        
    • imbécile
        
    • abruti
        
    • stupides
        
    Tu sais, celle qui dit que le mariage est stupide. Open Subtitles أتعلم الصفحه التى توافق أن الزواج شئ غبى
    Mais toi t'es assez stupide pour ouvrir ta bouche n'importe quand. Open Subtitles ولكن أنت غبى كفاية للثرثرة بفمك فى أى وقت
    C'est comme m'entendre dire ça alors que je sais que c'est stupide à dire. Open Subtitles كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله
    Parce que peut-être que c'est bête de chercher des "signes de l'univers". Open Subtitles لانها ربما انه أمر غبى ان ننتظر الاشارات من الكون
    Ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie ? Open Subtitles أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟
    J'ai fait ce que tu m'as dit. Ce clébard est débile. Open Subtitles فعلت ماقلته بالظبط , الكلب فقط غبى للغاية
    Pas besoin de l'aide d'un idiot d'ours, juste du bâton. Open Subtitles أنا لا احتاج لمساعدة دب غبى انا فقط أريد العصا
    D'habitude, il finit par faire un truc stupide, ce qui le conduit, ainsi que ses amis, en garde à vue. Open Subtitles فى الغالب ينتهى الامر بفعلة لشىء غبى و الذى يؤدى بة و من معة الى الزنزانة
    Il ne viendra pas si on a pas la fille. Il n'est pas stupide. Open Subtitles انه لن يأتى اذا لم نستطع اظهار الفتاه انه ليس غبى
    Je ne veux pas que tout soit gâché à cause d'une décision stupide d'un jury. Open Subtitles أنا لا أريده أن ينهار بسبب محكمة غبية , تأتى بقرار غبى
    Garez les véhicules près de la fuite au cas où une équipe de télévision serait assez stupide pour essayer de prendre des images. Open Subtitles في حال وجود طاقم تلفزيوني غبى بما فيه الكفاية ليحاول الحصول على صورة
    Par exemple, j'ai réalisé que quand tu me vois faire quelque chose de stupide et que tu ne dis rien à ce propos, et tu es juste gentille. Open Subtitles كمثال , أنا الاحظ انك عندما ترينى أقوم بفعل شىء غبى و لا تقولى عنه شيئ , تعرفى و لكنك تكونى لطيفة فقط
    J'arrive pas à croire que je me sois fait arrêter parce que je portais un stupide débardeur ! Open Subtitles لا أصدق أننى مقبوض علىَّ بسبب ارتدائى لقميص نوم غبى
    - Si vous êtes trop stupide... - Attention ! Open Subtitles إنك إما متفاخر أكثر مما يجب أو إنك غبى حذار
    Tu es de loin le plus stupide, le plus pathétique asticot bouffeur de merde qui soit jamais sorti d'un gros cul poilu. Open Subtitles انت غبى الى حد بعيد معظم القطع المثيرة للشفقة التى تاكلها كلها تحضر من شعر مؤخرة الانسان
    Aucun dealer n'est assez bête pour jeter un paquet de 100 000 $. Open Subtitles عندما يعلمون أن الشرطة مُقبلة. لا يوجد تاجر مخدرات غبى كفاية أن يقذف بضاعة بقيمة 100 الاف
    - Joe me l'a dit. - Joe est un gros con. Open Subtitles ـ لقد ذكر جوى ذلك ـ جوى غبى لعين
    Gros naze, crétin, balourd avec ta coupe de cheveux naze et débile. Open Subtitles من انت ؟ فقط غبى كبير جوفى ابله بنفس شعر جوفى
    Je suis réellement un idiot ! Je te l'avais bien dit, oui ou non ? Open Subtitles أنا حقآ غبى - أكره أن أقول أننى قلت لك هذا -
    Ça te manquait qu'un crétin te mette des boules de neiges dans le dos ? Open Subtitles أأنت اشتقت أحمق غبى يضع كرات الطين أسفل ظهرك؟
    - De la Bolivie, connard. Des mines ! Open Subtitles ـ خريطة بوليفيا ، يا غبى ، خريطة الألغام
    Ton idée est soit géniale, soit complètement idiote. Open Subtitles قد يكون أذكى أو غبى شيء سبق أن فعلته على الإطلاق.
    Personne ne fait ça, imbécile ! Pauvre con ! Open Subtitles ، إنها مجرد قصة ، و لا أحد يفعلها . أنت أبله و غبى
    Un pauvre abruti, comme toi. Open Subtitles إننى أتذكر غبى لعين .. مثلك تماما
    Je continue de penser que c'est extrêmement idiot, mais nous allons être extrêmement stupides ensemble. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنك غبى للغايه لكننا سنكون أغبياء للغايه معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more