"غدا صباحا" - Translation from Arabic to French

    • demain matin
        
    • tôt demain
        
    demain matin, j'ai la téléconférence la plus importante de ma carrière, mais après ça, je suis tout à toi. Open Subtitles غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما
    Tu vas peut-être devoir emmener les enfants à l'école demain matin. Open Subtitles اسمعي ربما عليك ان تأخذي الصغار للمدرسة غدا صباحا
    Si vous allez au labo maintenant, demain matin, sans doute. Open Subtitles اذا ذهبت الآن للمختبر بنفسك فسنعرف غدا صباحا
    La séance est levée jusqu'à demain matin, 10 h 30. Open Subtitles تؤجل المحكمة إلى الساعة 10: 30 غدا صباحا
    Alors, présente-toi sur le plateau demain matin.... ou sinon je ne vais pas l'envoyer au loin. Open Subtitles الآن، على أن تكون غدا صباحا مجموعة، وإلا أنا لا ستعمل إرسالها بعيدا.
    Nous pourrions éventuellement tenir une séance officielle demain matin ou demain après-midi. UN قد يمكننا عقد اجتماع رسمي غدا صباحا أو عصراً.
    J'espère que le Comité de rédaction sera en mesure de faire rapport à la Conférence demain matin. UN وآمل أن تتمكن لجنة الصياغة من تقديم تقريرها الى المؤتمر غدا صباحا.
    Je ne lirai pas ces 21 propositions aujourd'hui, vu qu'elles seront disponibles demain matin. UN ولن أسرد هذه المقترحات اﻟ ٢١ اﻵن، ﻷنها ستكون متاحة غدا صباحا.
    Les chefs d'État ou de gouvernement se réuniront demain matin pour discuter de la manière de procéder. UN وسيجتمع رؤساء الدول والحكومات غدا صباحا لمناقشة كيفية المضي قدما في هذا السبيل.
    et sois au tribunal demain matin parce que ça va arriver que tu le veuilles ou non. Open Subtitles و كن في المحكمة غدا صباحا لأن هذا سيحدث سواء أحببته او لا
    demain matin, on y va avec le Challenger, on va la bloquer à notre tour. Open Subtitles غدا صباحا,سنخرج بتحدي وسنحجزها بالداخل بعد ان تحجزك
    Bien, dans ce cas, je vous dis à demain matin, à la première heure. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة اراك غدا صباحا مبكرا و مشرقا
    On a jusqu'à ce que le procès reprenne demain matin pour trouver une nouvelle preuve ou un autre témoin qui puisse prouver la culpabilité de Nina. Open Subtitles نعم لدينا حتى استكمال المحكمة غدا صباحا لإيجاد دليل جديد أو شاهد آخر يمكنه إثبات أن نينا هي الفاعلة
    Pourquoi tu n'irais pas te coucher et nous pourrons en parler demain matin ? Open Subtitles لماذا على تحصلين على ليلة نوم هانئة ؟ و سنتحدث بالأمر غدا صباحا ؟
    Comme tu le sais, demain matin, le Général Donovan se verra attribuer l'offre pour le nouvel aqueduc Croton. Open Subtitles , كما تعلم غدا صباحا , الجنرال دونوفان سيتم منحه العرض لقناة كروتون الجديدة
    Mais il va venir pour vous emmenez à l'école demain matin. Open Subtitles لكنه سوف يأتي ويأخذكما الى المدرسة غدا صباحا حسنا ؟
    ça ne manquera à personne, tant que c'est de retour dès demain matin. Open Subtitles لن يفقدها أحد طالما أنها ستعود غدا صباحا.
    demain matin, je vais en Virginie pour ramener la mère de Sara à New York. Open Subtitles غدا صباحا , أتجه إلى فرجينيا لأحضار أم سارة إلى نيويورك
    "demain matin, rendez-vous tous ensemble au poste de contrôle de Narowal..." Open Subtitles لنتوجه معا غدا صباحا الي نقطة تفتيش ناروال
    Je peux le faire demain matin avant que nous soyons trop occupés. Open Subtitles يمكنني القيام بذلك غدا صباحا قبل أن يصبح الامر معقدا
    On en fera 25 aujourd'hui et on partira tôt demain. Open Subtitles سنقطع 15 ميلا يوميا اي اننا سنصل غدا صباحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more