"غدوّي" - Translation from Arabic to French

    • devenir
        
    Si devenir un vampire signifiait juste que Vous et moi serions ensemble pour toujours? Open Subtitles إن كان غدوّي مصاصة دماء يعني بقاءنا معًا للأبد؟
    Mais pour sauver ma soeur, je devais devenir quelqu'un d'autre. Open Subtitles "لكن كيّما أنقذ أختي، تحتّم غدوّي شخصًا آخر"
    Mais pour sauver ma soeœur, je devais devenir quelqu'un d'autre. Open Subtitles "أما لإنقاذ أختي، تحتّم غدوّي شخصًا آخر"
    Je devais devenir quelque chose d'autre. Open Subtitles "تحتّم غدوّي كيانًا آخر"
    Mais devenir le prochain Ra's Al Ghul le fera ? Open Subtitles -وهل غدوّي (رأس الغول) سيحقق ذلك؟
    Je devais devenir quelque chose d'autre. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي كيانًا آخر"
    Je devais devenir Green Arrow. Open Subtitles "تحتّم غدوّي (السهم الأخضر)"
    Je devais devenir Green Arrow. Open Subtitles تحتَّم غدوّي (السهم الأخضر)
    Je devais devenir l'Archet Vert. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي (السهم الأخضر)"
    Je devais devenir quelque chose d'autre. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي كيانًا آخر"
    Je devais devenir Green Arrow. Open Subtitles "إذ تحتَّم غدوّي (السهم الأخضر)"
    J'ai dû devenir quelque chose d'autre. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي كيانًا آخر"
    J'ai dû devenir Green Arrow. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي (السهم الأخضر)"
    Je devais devenir quelque chose d'autre. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي كيانًا آخر"
    Je devais devenir Arrow. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي (السهم الأخضر)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more