Kepler quitte Graz avec sa femme et sa belle-fille... et entreprend un voyage difficile. | Open Subtitles | غادر كيبلر غراتس مع زوجته وابنتها من خلال رحلة صعبة وشاقة |
Il était coparrainé par le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, l'État de Styrie, la Ville de Graz et l'ESA. | UN | وقد اشتركت في رعاية الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والإيسا. |
La présentation a été suivie d'une visite de la station au sol de petits satellites de l'Université technique de Graz. | UN | وجرت عقب تقديم العرض الإيضاحي زيارة إلى المحطة الأرضية للسواتل الصغيرة التابعة لجامعة غراتس للتكنولوجيا. |
Pendant les années 2003 et 2004, ces titulaires de chaires se sont réunis deux fois, à Graz (Autriche), et à Bucarest (Roumanie), pour examiner les modalités de leur coopération. | UN | وخلال عامي 2003 و2004، اجتمعت هذه الكراسي مرتين في غراتس وبوخارست لبحث طرق التعاون. |
Les universités de Salzburg, Linz et Klagenfurt ainsi que les universités techniques de Graz et de Vienne sont également divisées en départements. | UN | كما أن جامعات كل من سالسبورغ ولينز وكلاغنفورت، فضلاً عن جامعتي غراتس وفيينا التقنيتين، مقسمة إلى كليات. |
La vision de Graz: l'eau pour tous grâce à l'application des techniques spatiales | UN | رؤية غراتس: الماء من أجل الجميع من خلال تطبيق تكنولوجيا الفضاء |
Il rappelle que le frère de l'auteur a été soigné à l'hôpital de Graz et qu'il a reçu des soins chaque fois que c'était nécessaire. | UN | وتعيد إلى اﻷذهان أنه تلقى علاجا طبيا في مستشفى غراتس للحوادث وأنه حصل على عناية طبية كلما اقتضى اﻷمر. |
Si d'autres stations de télémétrie laser sur satellite pouvaient, comme la station de Graz, détecter des photons de manière diffuse, la détermination des orbites pourrait connaître de nouvelles améliorations. | UN | ويُمكن إجراء تحسينات إضافية على تحديد المدارات إذا تمكَّنت محطات أخرى لقياس المسافات إلى السواتل باستخدام الليزر من كشف فوتونات غراتس المنعكسة على نحو منتشر. |
Depuis 2013, la station laser de Graz participe au programme de connaissance de l'environnement spatial de l'Agence spatiale européenne (ESA). | UN | ومنذ عام 2013، تشارك محطة غراتس في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. |
Autriche: Oberlandesgericht Graz | UN | النمسا: المحكمة الإقليمية العليا في غراتس |
Ce colloque était le quinzième d'une série de colloques organisés chaque année à Graz depuis 1994. | UN | وكانت هذه الندوة هي الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية المعقودة في غراتس منذ عام 1994. |
La deuxième journée, les participants ont eu droit à une visite technique de la station terrestre et des installations satellitaires de Graz. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني من الندوة زيارة تقنية لمرافق المحطات الأرضية والساتلية في غراتس. |
Une visite technique de la station terrienne et des installations satellitaires de Graz a eu lieu la deuxième journée. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني زيارة تقنية للمحطة الأرضية ومنشآت السواتل في غراتس. |
11. Le Gouvernement autrichien a montré son ouverture d'esprit dans le domaine spatial en maintenant son appui financier aux colloques de Graz. | UN | 11- وأثبتت حكومة النمسا موقفها المتفتح من الشؤون الفضائية، وهو ما يتجلى من مواصلة تقديمها الدعم المالي لندوات غراتس. |
Les autorités de Styrie et la ville de Graz ont également apporté leur soutien financier. | UN | كما قدمت حكومة مقاطعة ستيريا ومدينة غراتس دعماً مماثلاً. |
Il a la surprise d'être nommé professeur à Graz en Autriche... pour enseigner les mathématiques au collège. | Open Subtitles | واندهش حين تم استدعاؤه إلى مدينة غراتس فى النمسا ليصبح مدرس رياضيات فى المدرسة الثانوية |
La première année à Graz, il a très peu d'élèves. | Open Subtitles | السنة الأولى فى غراتس ، فصله الدراسى لم يكن به سوى عدد قليل من التلاميذ |
En 1 598, une vague répressive envahit Graz. | Open Subtitles | فى عام 1598 ، اجتاحت موجة من الإضطهاد والطغيان مدينة غراتس |
Établissements hôtes: Université technique de Graz | UN | المؤسسة المضيفة:جامعة غراتس التقنية |
Il a été transféré au centre de détention de la cour pénale régionale de Graz le 1er février 1992 à 18 h 30. | UN | ونقل إلى مركز الاحتجاز التابع لمحكمة غراتس الجنائية اﻹقليمية في ١ شباط/فبراير ١٩٩٢ الساعة ٣٠/٦ مساء. |