"غران تشاكو" - Translation from Arabic to French

    • Gran Chaco
        
    Lors de cette Réunion régionale, on a mis en évidence le caractère prioritaire de deux écosystèmes (Gran Chaco et Puna). UN واعتبر الاجتماع الإقليمي مبادرتي منطقة غران تشاكو والنظام البيئي في بونا من الأولويات على المستوى دون الإقليمي.
    Don au projet relatif au Gran Chaco UN المنحة المقدمة إلى مشروع منطقة غران تشاكو 600 57
    Programme d'action sousrégional pour le Gran Chaco UN برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة إل غران تشاكو
    Des activités analogues ont été exécutées dans le cadre du programme d'échange et de diffusion systématique des données d'expérience intéressant les organisations du Gran Chaco. UN وكانت الأنشطة نفسها قد نفذت في إطار برنامج تبادل الخبرات وتنظيمها بين منظمات منطقة غران تشاكو.
    h) Fournir une assistance technique en vue de la mise en œuvre d'un programme pour le développement durable du Gran Chaco Americano; UN (ح) تقديم مساعدة تقنية من أجل تنفيذ برنامج للتنمية المستدامة لمنطقة " غران تشاكو أمريكـانو " (Gran Chaco Americano)؛
    Cette initiative servira de base à l'échange de données d'expérience sur l'application d'indicateurs de la dégradation des terres dans le cadre du programme d'action sousrégional de Gran Chaco. UN وستكون هذه المبادرة أساساً لتبادل التجارب في تطبيق المؤشرات المتعلقة بتدهور الأراضي في إطار برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة غران تشاكو.
    Au niveau sous-régional, l'UNSO a apporté un soutien technique et financier à l'élaboration d'un programme de développement durable des terres arides du Gran Chaco, qui s'étendent sur une partie de l'Argentine, de la Bolivie et du Paraguay. UN أما على الصعيد دون اﻹقليمي، فقد قدم المكتب الدعم التقني والمالي من أجل وضع برنامج للتنمية المستدامة ﻷراضي ' غران تشاكو` الجافة التي تضم مناطق في اﻷرجنتين وبوليفيا وباراغواي.
    D'ACTION SOUSRÉGIONAUX du Gran Chaco Americano UN ألف - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو
    61. La mise en œuvre du Programme d'action sousrégional pour le Gran Chaco a également été appuyée. UN 61- قدم الدعم أيضاً لوضع برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة غران تشاكو.
    f) Fournir une assistance technique en vue de la mise en œuvre d'un programme pour le développement durable du Gran Chaco Americano; UN (و) وتقديم مساعدة تقنية من أجل تنفيذ برنامج للتنمية المستدامة لمنطقة " غران تشاكو أمريكانو " (Gran Chaco Americano)؛
    Avant la réunion de lancement, des ateliers sousrégionaux sur l'agroforesterie avaient eu lieu dans les sousrégions du Gran Chaco, de Puna et d'Hispaniola. UN وقبل اجتماع الإطلاق، عُقدت حلقات عمل دون إقليمية بشأن الحراجة الزراعية في المناطق دون الإقليمية في غران تشاكو وبونا وهيسبانيولا.
    A. Programme d'action sousrégional pour le développement durable du Gran Chaco Americano 2 − 10 4 UN ألف- برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو 2 -10 4
    D'ACTION SOUSRÉGIONAUX A. Programme d'action sousrégional pour le développement durable du Gran Chaco Americano UN ألف - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو
    f) Fourniture d'une assistance technique en vue de la mise en œuvre d'un programme pour le développement durable de la région du Gran Chaco Americano; UN (و) تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ برنامج للتنمية المستدامة لمنطقة " غران تشاكو أميريكانو " ؛
    Les projets du Gran Chaco et de Puna Americana, des Caraïbes orientales concernant la diversité biologique et la dégradation des terres, et de l'écosystème Hispaniola sont considérés comme des initiatives efficaces, appréciées par les pays concernés. UN ويمثل مشروع " غران تشاكو " ومشروع " بونا أمريكانا " ومشروع شرق الكاريبي بشأن التنوع البيولوجي وتردي الأراضي ومشروع " إيسبانيولا " للنظم الإيكولوجية مبادرات نشيطة تحظى لدى البلدان المعنية بقيمة كبيرة.
    Les questions techniques et socioéconomiques sur lesquelles devait porter cet effort international ainsi que les dispositifs institutionnels nécessaires pour le suivi de cellesci ont également été identifiés dans le cadre du programme sousrégional pour le Gran Chaco. UN كما أن البرنامج دون الإقليمي لمنطقة إل غران تشاكو قد حدّد القضايا التقنية والاجتماعية - الاقتصادية التي يتعين معالجتها من خلال هذا الجهد الدولي، والترتيبات المؤسسية اللازمة لتنفيذها.
    36. Au niveau sous—régional, une aide a été fournie pour soutenir la poursuite du projet du Gran Chaco, région située entre l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay. UN 36- وعلى المستوى دون الإقليمي، تم توفير الدعم لمواصلة العمل في مشرع " غران تشاكو أميريكانو " بين الأرجنتين وباراغواي وبوليفيا.
    Gran Chaco Americano UN منطقة غران تشاكو أمريكانو
    63. En Amérique latine et aux Caraïbes, le secrétariat a prêté son concours à la mise au point d'activités dans le cadre des PASR du Gran Chaco, du golfe de Fonseca, d'Hispaniola et de la Puna Americana. UN 63- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ساعدت الأمانة على تطوير الأنشطة في إطار برامج العمل دون الإقليمية لمناطق غران تشاكو وخليج فونسيكا وإسبانيولا وبونا أمريكانا.
    En janvier 2005, une stratégie a été arrêtée pour mettre au point des activités d'agroforesterie dans la Puna Americana et les rattacher à celles du Gran Chaco. UN وفي كانون الثاني/يناير 2005، حُددت استراتيجية عمل لتنمية وربط أنشطة الحراجة الزراعية في كل من منطقة بونا أمريكانا ومنطقة غران تشاكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more