"غربي عمود" - Translation from Arabic to French

    • l'ouest de la borne
        
    • sud-ouest de la borne
        
    3. Le même jour, une colonne de 26 soldats iraquiens a été observée au sommet de la hauteur 408 au point de coordonnées ND 390-126 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 56/1. UN ٣ - في يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد حشد من ٢٦ جنديا عراقيا على قمة المرتفع ٤٠٨ عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 390-126 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١.
    2. Le 25 avril 1993, à 8 heures du matin, un chargeur iraquien a été observé au point de coordonnées 50-49 sur la carte de Yebis, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 21/22 et au sud de la borne 22, ainsi qu'au poste de garde de Fakkeh. UN ٢ - في يوم ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٠٨، شوهد لودر عراقي يعمل عند الاحداثي الجغرافي ٥٠-٤٩ على خريطة ايبيس في المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٢١/٢٢ وجنوبي عمود الحدود ٢٢ ومخفر فاكه.
    8. Le 8 janvier 1994, à 12 h 45, neuf militaires iraquiens avec leur équipement ont été vus effectuant une mission de reconnaissance au point de coordonnées géographiques PA915984 sur la carte Koohe Gotbeh, à l'ouest de la borne frontière No 24/8 et au sud-ouest des bornes frontière Nos 24/12 et 24/13. UN ٨ - وفي الساعة ٤٥/١٢ من يوم ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ٩ أفراد عسكريين عراقيين في عدتهم الكاملة يقومون بأعمال الاستكشاف عند الاحداثيين الجغرافيين PA915984 على خريطة كوهي غوتبه، غربي عمود الحدود ٢٤/٨ والى الجنوب الغربي من عمودي الحدود ٢٤/١٢ و ٢٤/١٣.
    31. Le 21 septembre 1993 à 13 heures, on a vu 12 soldats iraquiens installer des barbelés au point de coordonnées ND 431023 (carte de Khosravi), au sud-ouest de la borne frontière 53/1. UN ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١.
    28. Le 20 septembre à 13 heures, on a vu trois hélicoptères iraquiens se diriger du point de coordonnée LC 3456 (carte de Naftshahr sud), au sud-ouest de la borne frontière 46 et à l'ouest de la borne frontière 45 au point de coordonnées NC 4163 (carte de Naftshahr), à l'ouest du fleuve frontière de Gonehkabood. UN ٢٨ - في ٢٠ أيلول/سبتمبر، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت ٣ طائرات عمودية عراقية قادمة من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 3456 على خريطة جنوب نفطشهر، جنوب غربي عمود الحدود ٤٦ وغرب عمود الحدود ٤٥ واﻹحداثيين الجغرافيين NC 4163 على خريطة نفطشهر، غرب نهر غونيه كابود الواقع على الحدود.
    14. Le 13 janvier 1994, à 13 heures, quatre véhicules iraquiens transportant 30 passagers ont été observés passant par le point de coordonnées géographiques ND3912 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 56/1. UN ١٤ - في الساعة ٠٠/١٣ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهدت أربع مركبات عراقية تقل ٣٠ راكبا تمر عبر الاحداثيين الجغرافيين ND3912 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١.
    18. Le 14 janvier 1994, à 15 h 30, 10 militaires iraquiens ont été observés rassemblant des objets non identifiés au point de coordonnées géographiques ND417037 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 53. UN ١٨ - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بجمع أجسام غير محددة الهوية عند الاحداثيين الجغرافيين ND417037 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٣.
    34. Le 28 janvier 1994, à 11 h 15, neuf militaires iraquiens sont entrés dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 30/1 et du poste de garde de Bahramabad, en République islamique d'Iran. UN ٣٤ - في الساعة ١٥/١١ من يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، دخل تسعة أفراد عسكريين عراقيين المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٣٠/١ وموقع الحراسة في بهرام أباد في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    16. Le 14 janvier 1994, à 13 h 10, 25 militaires iraquiens à bord d'un véhicule ont quitté la zone au point de coordonnées géographiques ND374069 sur la carte Khosravi et sont descendus du véhicule au point de coordonnées géographiques ND390127 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 56/1. UN ١٦ - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، غادر ٢٥ من اﻷفراد العسكريين العراقيين الذين كانوا يستقلون مركبة المنطقة الواقعة عند الاحداثيين الجغرافيين ND374069 على خريطة خسروي ونزلوا من المركبة عند الاحداثيين الجغرافيين ND390127 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١.
    33. Le 27 janvier 1994, à 13 heures, trois commandants militaires iraquiens sont entrés dans le no man's land au poste de garde de Manzarieh (Iraq), au point de coordonnées géographiques ND427050 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 53/2. UN ٣٣ - في الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، دخل ثلاثة من القادة العسكريين العراقيين المنطقة الحرام عند موقع حراسة المنزرية في العراق عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND427050 على خريطة خسروي غربي عمود الحدود ٥٣/٢.
    2. Le même jour, 18 soldats iraquiens équipés de pied en cap et munis d'une mitrailleuse Grinov ont été vus faisant mouvement du point de coordonnées ND 410-100 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, vers le point de coordonnées ND 380-100 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 55. UN ٢ - في يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد ١٨ جنديا عراقيا بعتادهم الكامل ورشاش من طراز غرينوف يتحركون من المنطقة الواقعة قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 410-100 على خريطة خسروي في المنطقة المحرمة نحو اﻹحداثيين الجغرافيين ND 380-100 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٥.
    21. Le même jour, à 17 h 45, 20 soldats iraquiens ont été observés en train de reconstruire un abri fortifié au point de coordonnées ND 427-050 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 53/2, près du poste de garde de Manzarieh. UN ٢١ - في الساعة ٤٥/١٧ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد ٢٠ جنديا عراقيا يعيدون تشييد ملجأ محصن عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 427-050 على خريطة خسروي في المنطقة المحرمة، غربي عمود الحدود ٥٣/٢، بالقرب من مخفر منظريه.
    10. Le 20 novembre 1994, à 18 heures, les forces iraquiennes ont installé une mitrailleuse antiaérienne à proximité du point de coordonnées NC 351-565 sur la carte de Naftshahr, au sud-ouest de la borne frontière 45, près du pont de Haft-Dahaneh. UN ١٠ - في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وزعت القوات العراقية رشاشا مضادا للطائرات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 351-565 على خريطة نفطشهر، جنوب غربي عمود الحدود ٤٥، بالقرب من جسر هفط - داهانه.
    7. Le 14 mai 1993, à 18 heures, 30 militaires iraquiens environ ont été vus à bord de deux véhicules se déplaçant au voisinage du point de coordonnées 955-985 sur la carte de Kouhe Gotbeh, et du point 17-940 sur la carte de la Meimeh dans le no man's land, au sud-ouest de la borne frontière 24/8 et au sud-est de la borne 24/9, puis en un autre point du no man's land, au sud-est de la borne frontière 24/2 et au sud-est de la borne 24/3. UN ٧ - في يوم ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٨، شوهد قرابة ٣٠ فردا من القوات العراقية يتحركون في مركبتين عند الاحداثيين الجغرافيين ٩٨٥-٩٥٥ على خريطة كوهي غوتبه و ٩٤٠-١٠٧ على خريطة نهر ميمه، في المنطقة الحرام بين جنوب غربي عمود الحدود ٢٤/٨ وجنوب شرقي عمود الحدود ٢٤/٩، وفي نقطة أخرى في المنطقة الحرام جنوب شرقي عمود الحدود ٢٤/٢ وجنوب شرقي عمود الحدود ٢٤/٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more